RUS
EN
 / Главная / Публикации / Отказ от русского языка – удар по будущему Украины

Отказ от русского языка – удар по будущему Украины

Денис Татарченко27.09.2017


Фото: svpressa.ru
Пётр Порошенко подписал принятый 5 сентября Верховной Радой закон «Об образовании». Реформа, предусматривающая урезание часов на изучение естественных наук, введение 12-летнего школьного образования, сокращение количества бюджетных мест в вузах, вызвала резонанс по другому поводу – языковому.

Документ, ставший предметом международного скандала, предусматривает полную украинизацию образовательного процесса в учебных заведениях государства. Согласно принятому закону, с 2018 года изучать школьные предметы на своём родном языке дети смогут лишь на начальном этапе – до пятого класса. Затем, с пятого по девятый, во всех школах постепенно будут вводиться предметы на украинском языке. В старшей же школе абсолютно все предметы станут украиноязычными. С 2020 года вся образовательная вертикаль, начиная от детских садов и заканчивая вузами, должна полностью перейти на украинский язык.

В прежнем законе «Об образовании» было указано, что вопросы языка преподавания в школах регулируются и поныне действующим законом «Об основах государственной языковой политики», который гарантирует нацменьшинствам право получения образования на родном языке. То, что новый закон вступает в противоречие с уже действующими, никого не смущает – подобных правовых коллизий в украинском законодательстве накопилось уже столько, что руководство государства перестало обращать на них внимание.

Соседи недовольны

Документ вызвал нешуточный скандал на международном уровне, причем с участием стран, которые считаются союзниками Украины.

Первыми отреагировали венгры. На следующий же день после принятия документа, 6 сентября, государственный секретарь правительства Венгрии по вопросам национальной политики Янош Арпад Потапи заявил, что новый закон ущемляет права 150-тысячной венгерской диаспоры, сосредоточенной главным образом в Закарпатье, идёт вразрез с Конституцией Украины и противоречит прежним договорённостям между странами. Потапи выразил аккуратные надежды на то, что закон в нынешнем его виде на Украине всё же применяться не будет. Спустя некоторое время глава МИД Венгрии Петер Сийярто был уже более категоричным: он назвал принятый закон «ножом в спину» и поручил венгерским дипломатам не поддерживать инициативы Украины на международных площадках. Затем последовали жалобы на Украину к генсеку ОБСЕ, Верховному комиссару ООН по правам человека и специальной комиссии ЕС. 

Единогласно осудил новый украинский закон и венгерский парламент. А после его подписания президентом Украины МИД Венгрии прямо указал Киеву, что тот может забыть о планах стать членом ЕС. Эксперты при этом заговорили и том, что при желании Венгрия может добиться приостановки соглашения об ассоциации Украина – ЕС. А это уже куда реальней, чем угрозы предотвратить мифическое украинское членство в Евросоюзе.

К мести Киеву вполне может присоединиться и Румыния. Вслед за своим северо-западным соседом Бухарест глубоко озаботился положением национальным меньшинств на Украине. 7 сентября румынский МИД распространил заявление, в котором обвинил Киев в ущемлении румынского меньшинства. Затем министр по делам румынских соотечественников за рубежом Андрея Пэстырнак в ходе разговора с украинским послом настоятельно порекомендовала Киеву не лишать румынскую общину возможности учить своих детей на родном языке. 

Президент Румынии Клаус Йоханнис сделал довольно резкий жест в адрес Киева: он вообще отменил назначенный на октябрь визит на Украину. Громких заявлений румынский президент не делал, однако обстоятельно обсудил проблему румынского меньшинства с Порошенко на Генассамблее ООН в Нью-Йорке. Парламент страны также принял осуждающую закон резолюцию. Всего этнических румын на Украине проживает, как и венгров, около 150 тысяч человек.

Не поддержал новый закон и президент Молдавии Игорь Додон. Он отметил, что изменения напрямую затронут румынскую и молдавскую общины на Украине и приведут к их денационализации. Этнических молдаван на Украине проживает около 260 тысяч, их компактные общины расположены в основном в Одесской области.

Греция и Болгария также осудили закон, несмотря на то, что школ с греческим и болгарским языками обучения на Украине нет. К тому же, с 2014 года греческая и болгарская общины на Украине сильно сократились. Греки, проживавшие преимущественно в приазовской части Донецкой области, начали массово уезжать на историческую родину после начала конфликта в Донбассе. Болгары же, которых было много в Одесской области, хоть и не так активно, но тоже стали покидать Украину.

Самая сдержанная реакция последовала, как ни странно, от МИД Польши. Внешнеполитическое ведомство пообещало «пристально следить» за выполнением нового закона. В своём заявлении польские дипломаты также обронили странную фразу: мол, Варшава убеждена в том, что Украина предпримет все необходимые меры для обеспечения польских детей образованием на польском языке.

Российский МИД в своём заявлении назвал украинский закон «Об образовании» нарушающим Конституцию Украины и её международные обязательства в гуманитарной сфере. Пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков выразил озабоченность и заявил, что Кремль не считает принятый закон «современным и удачным». Депутаты Госдумы и Совета Федерации также выступили с заявлением, осуждающим новый украинский закон. В своём заявлении депутаты Госдумы назвали этот закон «актом этноцида русского народа на Украине». Депутаты подчеркнули, что нормы закона попирают главные стандарты ООН и Совета Европы о защите языковой самобытности коренных народов и национальных меньшинств, закреплённые в международных договорах, ратифицированных Украиной.

«Это серьёзный удар по украинской идентичности, – говорит  глава Комитета Госдумы по образованию и науке Вячеслав Никонов. – Потому что спецификой украинской нации всегда было двуязычие. Не случайно же такой символ Украины, как Тарас Григорьевич Шевченко, писал стихи на украинском, а дневники и прозу – на русском. В этом как раз и есть суть украинства. Лишение граждан русского – это отказ от своего конкурентного преимущества, которое давало знание одного из мировых языков». Парламентарий считает, что новый закон «Об образовании» политически опасен для самого украинского руководства, поскольку наносит удар по целостности страны. «Ясно, что русскоязычные граждане Украины так или иначе будут защищать своё право говорить на родном языке», – полагает политик. 

И только посольство США на Украине разместило в своем Twitter сообщение, в котором поздравило Киев с принятием образовательной реформы. Что, впрочем, неудивительно, ведь вряд ли этот законопроект вообще стал бы законом, будь Вашингтон против.

Не против венгров и румын

Было бы наивным полагать, что подписанный Порошенко закон направлен против польской, венгерской, румынской или молдавской общин. Количество всех школ с обучением на языках этих меньшинств составляет 1 % от общего количества школ, а их представителей в процентном соотношении к населению Украины – и того меньше. Их языки стали заложниками другой, главной борьбы, которую украинское государство ведёт с самого обретения своей независимости, – борьбы с русским языком.

«Подобный закон – лишь звено в устоявшемся тренде украинской внутренней политики, поступательно развиваемом со времени президентства Кучмы, – комментирует ситуацию член Всемирного координационного совета российских соотечественников от Украины Сергей Проваторов. – И нет никаких сомнений, что это далеко не последний нормативный акт, направленный на выдавливание русского языка и проявлений русской культуры из всех сфер функционирования общества и государства. Наряду с запретом на употребление русского языка в делопроизводстве и введением квот на использование языков в теле- и радиоэфире, запрет русскоязычного образования – предсказуемый и "логичный" шаг украинской политической верхушки, обозначившей именно этот курс ещё задолго до того момента, когда она взяла под контроль все институты государства. И устанавливаемая новой версией закона об образовании ликвидация права на обучение на родном языке детей из всех национальных меньшинств – в значительной мере побочная жертва решений, принимаемых против русского языка, а он – главное средоточие и передатчик всего русского культурного наследия. Именно против него и ведется главная борьба политического украинства».

Начиная с 1991 года количество школ с русским языком обучения на Украине сокращалось непрерывно. В 2016/2017 учебном году доля всех школ (частных и государственных) с обучением на русском языке составила 9,4 %, в то время как на момент обретения Украиной независимости в 1991 году русский и украинский языки в образовании соблюдали паритет: 49,3 % школ были полностью украиноязычными и почти столько же образовательных учреждений вели преподавание на русском языке. По информации Министерства образования и науки Украины, в 2016/2017 учебном году полностью русскоязычными оставались 581 школа и 364 детских сада. В школах с обучением полностью на русском языке обучаются более 355 тыс. детей. Как отдельный предмет русский язык изучают около 920 тыс. школьников, факультативы и кружки посещают 65 тыс. человек, около 3 тыс.  изучают русский язык в колледжах, почти 27 тыс. – в вузах.

Даже тогда, когда во времена президентства Януковича министром образования Украины был критикуемый за «пророссийскость» Дмитрий Табачник, доля русскоязычных школ продолжала сокращаться. Правда, происходило это не в угоду идеологии, а под видом пресловутой «оптимизации» – учреждения просто закрывались, а дети переводились в украиноязычные школы.

«Мой сосед родом из Рязани, – рассказала «Русскому миру» попросившая остаться неназванной преподаватель русского языка одного из городов в центральной части Украины. – В прошлом году закрыли класс с обучением на русском языке в школе, где училась его внучка. Все 28 детей перешли в украиноязычный класс, несмотря на возмущение родителей. Никто никого просто не слушает, ставят перед фактом: других школ просто нет».

При этом спрос на русскоязычное образование сильно превышает предложение. Этническими русскими по переписи населения 2001 года себя назвали 17,2 % населения Украины, или более 8 млн человек. Сейчас эта цифра меньше, ведь большую долю русских жителей в украинскую статистику поставлял Крым. Однако русскоязычные школы нужны не только тем гражданам Украины, которые признали себя русскими. Сейчас, по разным данным, русский язык остаётся родным для 30–40 % населения государства, а это около 15 млн человек. Многие родители и без нового закона вынуждены отдавать своих детей в частные школы за отсутствием русскоязычных государственных. С 2018 года эти школы также будут подвергнуты украинизации.

«Очевидно, что для Украины русский язык был всегда языком культуры, языком промышленности, языком городской интеллигенции. Обучение в школе на неродном языке, конечно, снизит качество усвоения предметов. Это аксиома. То есть всё это – удар по интеллектуальному потенциалу страны», – уверен Вячеслав Никонов.

А кто вам запрещает? Меньшинства будут изучать свой родной язык


В ответ на критику нового закона, который, к слову, Порошенко подписал, не дожидаясь результатов правовой экспертизы со стороны Совета Европы, глава государства заверил, что «Украина демонстрировала и в дальнейшем будет демонстрировать такое отношение к правам национальных меньшинств, которое соответствует нашим международным обязательствам, находится в гармонии с европейскими стандартами и является образцом для соседних стран». Что означает эта реплика?

Вероятнее всего, языки этих самых национальных меньшинств останутся в качестве предметов в некоторых школах – там, где родители детей будут их выбирать в качестве второго иностранного. Первым и обязательным для изучения иностранным языком, в соответствии с новым законом, становится английский. Ну а родной для миллионов жителей украинского государства русский язык займёт свое почетное место среди немецкого, французского, испанского, итальянского и прочих важных, но необязательных для изучения иностранных языков.

Также по теме

Новые публикации

Мы продолжаем серию публикаций о Русском мире современных среднеазиатских республик. В октябре 2018 года члены экспедиции «Современный этномир (Средняя Азия)», которая изучает культуру, быт и традиции русскоязычного населения, побывала в Самарканде. Здесь члены Пензенского областного отделения Русского географического общества провели серию интервью с русскими старожилами города и прихожанами православных храмов.
Ассоциация «Меридиан» (Русский дом в Льеже) в своё время начиналась с создания русской школы для детей соотечественников. Сегодня связи организации с Россией стали более тесными и разносторонними: это и восстановление исторической памяти, и развитие побратимских связей, и воспитание молодёжи. О том, как к голосу русскоязычной диаспоры начинают прислушиваться местные власти, рассказывает президент ассоциации Элла Бондарева.
Пикеты в защиту литовского политического узника прошли накануне в нескольких странах мира. Рига, Вильнюс, Таллинн, Кишинёв, Минск… По призыву латвийских антифашистов в этих столичных городах состоялись акции солидарности с известным литовским общественным деятелем, участником антинацистского движения Альгирдасом Палецкисом.
Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) выпустило сборник материалов, составленный по итогам проекта «Vox populi: мониторинг речевого поведения русскоязычных журналистов в России, странах ближнего и дальнего зарубежья». Сборник вышел под редакцией доктора филологических наук, профессора, академика Российской академии образования Л. А. Вербицкой.
13 апреля 2019 года вновь пройдёт масштабная образовательная акция «Тотальный диктант». Сотни тысяч людей в России и за рубежом будут проверять свою грамотность. Далеко не все знают, что у Тотального диктанта есть «младший брат» – тест TruD. Он создан специально для тех, кто изучает русский язык как иностранный, детей-билингвов, их родителей и всех, кто пока недостаточно владеет русским языком. О том, как выглядит тест, и его первых итогах нам рассказала руководитель проекта «Тотальный диктант» Ольга Ребковец.
Недавно в Пскове прошла большая международная конференция «Мир без границ: русский язык как иностранный в международном образовательном пространстве». О том, как Псковский университет занимается продвижением и популяризацией русского языка и культуры в близлежащих странах, рассказывает профессор кафедры литературы ПсковГУ, президент «Ассоциации гуманитарной культуры» Аида Разумовская.
В этом городе можно встретить «живого» Чехова (он водит тематические экскурсии) и увидеть крепость, защищавшую подходы к Москве от монголо-татар. Серпухов считают самым богатым на достопримечательности и памятники в Подмосковье, а здешний историко-художественный музей с собранием картин русских и европейских художников мог бы украсить любую региональную столицу. Год 2019-й станет для Серпухова юбилейным – город отметит 680-летие. Подарком ко дню рождения может стать внесение Серпухова на карту «Золотого кольца». Горожане и историки уверены – давно заслужил.
В Государственном университете Триеста (Италия) и в Университете имени Карла и Франца (Грац, Австрия) прошли  «Дни русского языка и культуры», организатором которых выступил Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ). В мероприятиях принимали участие языковеды-русисты из России, а также специалисты по русской литературе и культуре Италии и Австрии.