SPA FRA ENG ARA
EN

«Русский язык – моя специальность, и я горжусь тем, что он в будущем будет моей работой»

Редакция портала «Русский мир»18.11.2016

Одним из победителей международного молодёжного творческого конкурса «Слово за нами», проходившего в рамках молодёжной программы «Поколение мира», стал Чэнь Тин – студент Шанхайского университета иностранных языков. Мы попросили его поделиться своими впечатлениями.

– Ваше эссе называлось «Русский язык как язык международного и межкультурного общения». Почему Вы выбрали именно эту тему? Чем для Вас интересен русский язык? Как Вы будете его использовать в Вашей дальнейшей работе?

– Я выбрал эту тему, потому что у меня действительно есть что-то сказать и так хочется это высказать. Я магистрант, изучаю русский язык уже шестой год. Поэтому четверть моей жизни уже тесно связана с русским языком. Он уже вошёл в мою жизнь. И русский язык теперь играет очень важную роль на международной арене как язык международного и межкультурного общения – это уже бесспорный факт. 


Участники молодёжного форума «Поколение мира» с В. Никоновым в Государственной Думе РФ

Мне русский язык интересен тем, что он является ключом к пониманию русского народа и русской культуры. Хотя «умом Россию не понять», но я больше узнал о менталитете вашего народа через русский язык при общении с русскими и чтении великого русского литературного наследия на русском языке. У русских уникальное мировоззрение, сформировавшееся на почве языка. В этом смысле русский язык отражает душу русского народа. 

Я предпочитаю в будущем работать в сфере, которая связана с русским языком. Благодаря хорошим отношениям между Китаем и Россией специалисту со знанием русского языка в наши дни легко найти хорошую работу в Китае. Собираюсь работать дипломатом. Русский язык – моя специальность, и я горжусь тем, что в будущем он будет моей работой. Я готов отдать себя для этого святого дела, которое помогает китайским и русским народам лучше понимать друг друга, которое укрепляет дружбу народов и способствует взаимной выгоде и совместному развитию.

Чэнь Тин
– На форуме «Поколение мира» было заявлено о создании международной Ассоциации молодёжи и студентов, изучающих русский язык. На Ваш взгляд, чем должна заниматься эта организация? 

– Двумя руками за эту прекрасную идею, так как объединённая в коллектив молодёжь имеет безграничные возможности. Если фонд «Русский мир» может разработать такую платформу, где молодых людей объединит русский язык, это будет очень интересно! Это поможет и в обмене мнениями молодых русистов, и в преподавании русского языка за рубежом. Если можно, я хочу первым записаться в члены международной Ассоциации молодёжи и студентов, изучающих русский язык.


– Что лично Вам больше всего запомнилось на форуме «Поколение мира»? Что показалось наиболее интересным?

– На форуме «Поколение мира» меня тронули сотрудники фонда. Награждение состоялось в здании Государственной Думы. Для каждого победителя это, конечно, большая честь. Но у меня сложились такие обстоятельства: я отдал паспорт УФМС РФ на многократную визу и по справке паспортного отдела университета меня никак не пропускали в Госдуму. Сотрудники фонда очень много сделали, пытаясь помочь мне решить эту проблему, но закон есть закон. Поэтому они решили устроить специальное награждение во второй день на X Ассамблее Русского мира

Все сотрудники фонда – люди горячей души, искренно заботились обо мне. Я хочу здесь через портал «Русский мир» выразить им искреннюю благодарность. Это мне особенно запомнилось, и я признателен за всё, что вы сделали для меня! Спасибо!

Ещё на форуме я познакомился с друзьями из разных стран. Мы вместе незабываемо проводили время. Это, конечно, наиболее яркое впечатление. Все мы – как большая семья, как братья и сёстры, и под одной крышей мы говорим на одном языке – русском!

Также по теме

Новые публикации

28 сентября исполняется 110 лет со дня рождения Георгия Товстоногова – одного из самых мощных театральных режиссёров советского времени, многолетнего руководителя ленинградского Большого драматического театра (БДТ), ныне носящего его имя.
Тридцать благочинных и старших священников из 22 стран пастырской ответственности Патриаршего экзархата Африки провели в России полторы недели. Участники этой поездки назвали её уникальной, поскольку впервые африканские священники смогли лично увидеть Россию, познакомиться со святынями и людьми России. И, конечно, они расскажут об этом пастве.
Употребление некоторых существительных в форме творительного падежа множественного числа нередко вызывает вопросы. Как правильно: лошадьми или лошадями, дверьми или дверями, дочерьми или дочерями? Выясним, какой вариант является правильным.
В сентябре стартует масштабный международный проект «Шахматная дипломатия в Русских домах», который станет новым этапом в продвижении российской культуры за рубежом. Инициатива Россотрудничества и Федерации шахмат Московской области охватит десять стран на разных континентах, объединяя людей через интеллектуальный спорт.
На площадке Центра международной торговли в Москве 20 – 21 сентября прошла первая Всемирная общественная Ассамблея, собравшая более 4 тысяч гостей и экспертов из 150 стран мира. Деловая программа включала 7 панельных сессий и более 40 тематических площадок по ключевым направлениям: общественная дипломатия, гуманитарная модернизация, ценности нового мира и духовное единство.
Омонимы принадлежат к одной и той же части речи, пишутся и звучат одинаково, но различаются значениями. Кроме того, они, как правило, имеют самостоятельные истории происхождения, никак не пересекающиеся между собой. Сравнение этих историй всегда вызывает интерес.
Представители России, Пакистана, Сербии, Афганистана, Белоруссии и других стран под руководством ведущих экспертов предложили способы продвижения русского языка за рубежом на Слёте Всемирного фестиваля молодёжи в Нижнем Новгороде, который проходил с 17 по 21 сентября.
О словаре Ожегова хоть раз да слышал каждый. Выдающийся русский языковед Сергей Иванович Ожегов (1900–1964) ещё и редкое исключение из правила: обычно фамилии учёных-лингвистов известны лишь их коллегам, Ожегова же знают все – как автора знаменитого однотомного толкового словаря русского языка.