SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Православная церковь в венгерском Хевизе

Георгий Осипов13.05.2016

В венгерском курортном городке Хевизе русскую речь можно услышать куда чаще, чем венгерскую. Поэтому никого особо не удивила пришедшая в конце минувшего года весть о том, что для новообразованного прихода будет возведён православный храм, настоятелем которого назначен отец Николай (Ким) ‒ уроженец Петербурга, с 2000 года живущий и служащий в Венгрии.

‒ Отец Николай, мы с Вами беседуем в храме, который совсем не похож на православный...

Православное богослужение на Пасху в Хевизе (2013). Фото с личного сайта о. Николая Кима

‒ Это действительно построенный недавно ‒ в самом конце XX века ‒ католический храм во имя Святого Духа. Но католики охотно предоставляют нам возможность служить здесь. И даже когда, например, православная и католическая Пасха совпадают, проблемы нет ‒ католическая служба заканчивается как раз тогда, когда начинается наша. Хевиз в этом отношении ‒ исключительно веротерпимый и гостеприимный по отношению ко всем конфессиям и национальностям город.

‒ А что такое вообще Хевиз?

‒ Небольшой ‒ всего-то четыре тысячи жителей – городок Хевиз является круглогодичным и всемирно известным бальнеологическим курортом, самым популярным в Венгрии. Главной его жемчужиной является расположенное в самом центре городка уникальное термальное вулканическое озеро, второе по величине в мире и единственное в Европе. 

Оно питается очень мощными подземными источниками и весь год имеет температуру около 30 градусов. Минеральная вода этого озера обладает удивительными целебными свойствами, она излечивает многочисленные болезни опорно-двигательного аппарата, такие, например, как подагра. 

Особенно ярко эти свойства проявляются в праздник Крещения, когда его воды освящаются: ведь погружаться надо не в ледяную прорубь! Поэтому  популярность Хевиза стремительно растёт с каждым годом, и русскоязычных пациентов, в частности, наших соотечественников, среди них всё больше. Многие уже приобрели и приобретают здесь дома.

Поэтому в конце 2012 года решением Священного Синода Русской православной церкви здесь бы учреждён русский православный приход, который был вполне естественно назван в честь иконы Богородицы «Живоносный  источник», в прошлом году принято решение о строительстве храма.

‒ Венгрия, между тем, считается совсем не православной страной...

‒ И напрасно! Хотя история православия в Венгрии, образно говоря, ‒ не сплошная линия, а цепочка нескольких ярких всполохов. И следы первого из них встретят вас совсем недалеко от хевизского аэропорта Шармеллек «Ференц Пушкаш», недавно вновь открывшегося в связи с ростом числа туристов: самолёты, скажем, из Москвы будут нынешним летом летать сюда каждую неделю.

Это благословение великих святых ‒ равноапостольных Кирилла и Мефодия. В пяти километрах от аэропорта находится местечко Залавар, где совсем недавно археологами найдены черепки с самой древней в мире надписью на глаголице.

И не без основания можно утверждать, что именно из Залавара ‒ на его месте когда-то находился древнеморавский город Блатноград ‒ началась в середине IX века миссия Кирилла и Мефодия среди славянских народов. Было это, заметьте, ещё до того, как на Паннонской равнине появились предки нынешних венгров. Сегодня в Залаваре установлены памятники Кириллу и Мефодию ‒ от Болгарии и от Словакии. 

Читайте также: Апостолы славян

Рядом  находится недавно построенный в древнем романском стиле храм ‒ в дни памяти святых Кирилла и Мефодия в нём проводятся службы силами нашего прихода, который молитвенно поддерживает наших соотечественников во всём Балатонском регионе.

‒ На полуострове Тихань, возле монастыря бенедиктинцев ‒ это опять-таки совсем недалеко! ‒ я видел памятник дочери Ярослава Мудрого, княжне Анастасии...

‒ Анна Ярославна была, как известно, королевой Франции. А Анастасия Ярославна в 1038 году вышла замуж за короля первой венгерской династии Арпадов, Андраша I ‒ он похоронен в этом монастыре. С Анастасией в Венгрию из Киева приехали и православные монахи. В пещерах на склонах тиханьских холмов они основали скит – своеобразный «венгерский Афон». Эти подвижники теперь почитаются бенедиктинцами как отцы-основатели их монастыря. А Арпаду и Анастасии возле него недавно был установлен памятник.

Памятник Андрашу I и княгине Анастасии Ярославне

– А к какому времени относится следующий «всполох»?

– Ко времени Петра I – во время одного из путешествий по Европе он попробовал токайские вина, которые очень ему понравились. По царскому указу в 1714 году была образована Токайская комиссия по закупке вин для императорского двора – так постепенно в Токае появилась русская колония. А вместе с ней, понятно, и церковь – сначала домовая, а потом каменная, существующая до сих пор. Причётником в ней, между прочим, служил великий украинский мыслитель Григорий Сковорода. Сегодня в ней – музей, но ежегодно в дни святителя Николая совершается православное богослужение.

– С императорской семьёй, насколько я знаю, связан и тот храм, в котором Вы служили до Хевиза...

–  Да, это храм святой царицы Александры в посёлке Ирём. Это храм-усыпальница внучки Екатерины Великой – великой княгини Александры Павловны, которая была выдана замуж за эрцгерцога Иосифа Габсбурга, правителя Венгрии. Она умерла от послеродовой горячки, прожив в Венгрии очень недолго, всего полтора года. Но за этот срок она успела снискать сильную и искреннюю любовь венгерского народа. 

О. Николай Ким
Как особе царской фамилии ей полагалось вечное молитвенное поминовение, и поэтому над её могилой по проекту австрийского придворного архитектора Хеппе был сооружён небольшой православный храм, освящённый в 1803 году, –  в нём успели побывать многие представители русской императорской фамилии. Главным его украшением является прекрасно сохранившийся иконостас работы академика Васильева, подаренный в 1883 году императором Александром III.

После революции 1917 года и до своей смерти в 1926 году в храме служил протоиерей Стефан Колумбов. После этого храм постепенно приходил в запустение, но не закрывался. Местные жители как могли весь ХХ век поддерживали храм в надлежащем порядке, а православные священники из Будапешта – не только русские, но и сербские, и венгерские – совершали в нём богослужения по особо памятным датам. С Божьей помощью, в 2002 году мы начали его реставрацию и возрождение, и сегодня храм живёт полноценной духовной жизнью. В 2004 году в нём побывал будущий патриарх Кирилл, тогда – митрополит Смоленский и Калининградский.

– XXI  век успел чем-то «отметиться» в истории венгерского православия?

–Да   неподалёку от Будапешта, в очень популярном у туристов старинном городке Сентендре, в конце 2001 года состоялся первый совместный круглый стол представителей Московского патриархата и Русской зарубежной церкви, начавший исторический процесс примирения между ними. Прошёл он по инициативе и при поддержке человека, которого можно считать настоящим святым нашего времени: сербского архиепископа Даниила (Крстича). Только благодаря его непререкаемому духовному авторитету, глубочайшему личному смирению и неподдельной любви к России этот круглый стол смог состояться!

– А каким будет храм иконы Божьей Матери «Живоносный Источник» в Хевизе?

– Это будет единственный православный храм на территории Западной Венгрии, его возведут в течение нынешнего года на парковой территории одного из лучших отелей Хевиза – на самом высоком месте города. Автором проекта является очень известный венгерский архитектор, лауреат множества премий Ласло Ванца, который постарался сочетать в нём традиции русской, украинской и венгерской храмовой архитектуры.

Размеры храма – 11 на 13 метров, высота вместе с золочёным куполом и крестом – 18 метров. Низ будет каменным, верх – деревянным. У храма будут боковые выходы, хоры, фасад увенчает небольшая звонница, на стенах с четырёх сторон в технике цветной глазури будут написаны внешние иконы. 

Выбор икон будет напоминать о названии храма, о том, что он стоит на земле Кирилла и Мефодия, и об общих духовных корнях русской и венгерской истории. Поэтому, кроме иконы «Живоносный источник», на стенах храма будут иконы святых учителей славянских народов, благоверных князя Владимира и венгерского короля Иштвана.

Также по теме

Новые публикации

В русском языке порядка полумиллиона слов, как и в китайском. Французская речь насчитывает только 150 тыс. слов, в то время как английский обладает почти миллионным запасом разнообразных лексем. С чем связаны эти различия?
Продукты здесь выдают бесплатно. Бесплатны также образование, медицина. А если надо куда-то поехать, то каждый имеет право остановить любую частную машину, а водитель - если ему по пути - по закону обязан подбросить попутчика. Добавить к этому вечное лето и теплющий лазурный океан - и рисуется картина рая на земле. Но на прекрасной Кубе - а речь именно об Острове Свободы - сейчас все далеко не безоблачно.
145 лет назад родилась Анна Павлова – имя, ставшее синонимом русского балета. Её «Умирающий лебедь» знаком миллионам. Но за иконой сцены скрывалась сложная, страстная и щедрая личность. Она была благотворителем, хозяйкой творческого салона, а ещё верной спутницей и хранительницей русских традиций на чужбине.
Педагог Александра Васильева из Воронежа, впервые отправляясь в Республику Конго, знала о стране мало и более всего была удивлена распространением русского языка в стране. Учёба в России у многих конголезцев – давняя семейная традиция. Выпускники советских вузов до сих пор поют внукам перед сном песню из «Спокойной ночи, малыши!» и рассказывают русские народные сказки.
В пресс-центре «Россия сегодня» был представлен доклад за 2025 год, зафиксировавший системную дискриминацию на фоне геополитической турбулентности и роста русофобских настроений на Западе. Эксперты и правозащитники отмечают обострение проблемы нарушения прав российских граждан и соотечественников за рубежом.  
Более 200 человек со всей страны приняли участие в первом Всероссийском конкурсе «Ристалище гусляров», который состоялся в рамках выставки «Уникальная Россия». Возраст участников тоже впечатляет – от 7 до 100 лет! Древнерусское искусство игры на гуслях, казалось, утраченное навсегда, сегодня переживает расцвет популярности.
Большинство словарей заявляют, что «наряду» и «наравне» – это синонимы, обозначающие равенство прав, условий или одновременность действий. В обиходной речи это так. Но будет ли равнозначной замена, если дело касается юридических формулировок?
Написание «в/разрез» может быть как слитным, так и раздельным. От чего зависит графический облик слова, а также какой частью речи является эта единица языка: наречием, предлогом или сочетанием предлога с существительным?