EN
 / Главная / Публикации / Год литературы на Кипре

Год литературы на Кипре

Валерий Зыков15.12.2015

Год литературы завершён, но все понимают, что точные даты в этом случае – условность. Хотя официально он касался лишь России, у соотечественников за рубежом проходили свои события, посвящённые чтению, русской литературе и поэзии. Так что вполне можно сказать, что Год литературы отмечали всем Русским миром. Свои итоги Года литературы подвели и русскоязычные жители Кипра.


Литературный утренник. На открытии Года литературы 

На Кипре соотечественники подвели итоги Года литературы. Эта комплексная программа, направленная на развитие интереса к русской литературе, пропаганду чтения и книжной культуры, была предложена президентом России Владимиром Путиным еще в 2014 году и поддержана русскоязычными учебными заведениями Кипра, Русским православным образовательным центром и Ассоциацией русскоязычных педагогов и родителей Кипра «Диалог», которые стали инициаторами ряда мероприятий Года литературы и осуществляли координационную работу. 

В каждом учебном коллективе (а на Кипре шесть школ, где преподавание ведётся на русском языке, целый ряд  центров дополнительного образования, школа искусств, воскресные школы при русскоязычных православных приходах) в  течение года проходили литературные вечера, поэтические утренники, выставки книг. Были и общие мероприятия, в которых приняли участие представители всего русскоязычного сообщества Кипра.

Первым событием Года литературы стал целый цикл мероприятий, посвящённых 200-летию со дня рождения  замечательного русского сказочника Петра Ершова. Мероприятия цикла прошли в Никосии, Лимасоле и Пафосе. Дети узнали биографию Ершова, читали фрагменты сказки, представили инсценировку «Конёк-Горбунок». Была подготовлена красочная выставка рисунков и поделок, посвящённая любимым сказочным  героям. Хотелось бы отметить  издательство «Золотое яблоко» при Русском православном образовательном центре,  в Год литературы оно получило диплом  как победитель международного литературного конкурса им. Петра Ершова за  книгу кипрских народных сказок, переведённых на русский язык.
   
Ложкари. X Праздник славянской письменности и культуры на Кипре 

В Год литературы Дни славянской письменности и культуры, которые прошли на  Кипре в десятый раз, были посвящены 1000-летию преставления святого равноапостольного великого князя Владимира, Крестителя Руси. Участники праздника познакомились с книгой выдающегося древнерусского писателя митрополита Иллариона «Слово о законе и благодати», по этой книге учениками школы при посольстве России был поставлен спектакль «Креститель Руси».

Год литературы совпал с юбилеем Победы. В течение года еженедельник «Европа ‒ Кипр» публиковал очерки о поэтах и писателях, чьи юбилеи пришлись на 2015 год,  и чьё творчество было посвящено Великой Отечественной войне. Их творчеству был посвящён литературный утренник «Строки, рождённые войной», который стал завершающим мероприятием Года литературы на Кипре. 
Ученики русскоязычных кипрских школ читали стихи Симонова, Берггольц, Твардовского и Исаковского, ведущая праздника ‒ историк и литератор Наталия Зыкова ‒ познакомила юную аудиторию с малоизвестными страницами творчества замечательных русских советских поэтов. Состоялся взволнованный, искренний  разговор о героизме, патриотизме, о сущности фашизма и терроризма, о злободневности стихов, в которых запечатлена  правда о войне и русском характере, и о необходимости знать отечественную историю. Все участники утренника получили прекрасный подарок: репринтное издание книги, изданной в 1880 году, которая посвящена великому герою нашего Отечества ‒ Дмитрию Донскому. Подарки для детей подготовил издательский дом «Вестник Кипра».

Закрытие Года литературы на Кипре 

Кипрское отделение Россотрудничества в Год литературы безвозмездно пополнило библиотеки русских школ острова книгами по истории России. Подводя итоги Года литературы,  председатель оргкомитета  Валерий Зыков поздравил  учителя русского языка и литературы Русской  школы Пафоса Ольгу Николаевну Логутенкову, которая в Москве  в 2015 г. была награждена дипломом Третьего международного конкурса «Лучший учитель русской словесности за рубежом» в номинации «За проявленный творческий потенциал». Он  также выразил благодарность всем организациям и учебным заведениям, педагогам и общественным деятелям, которые помогли успешно провести Год литературы на Кипре. Это школы при посольстве РФ,  «LITC»,  «Ученики Пифагора», «Морфосис», «Эрудит», «Русская школа Пафоса», школа искусств «Ангара», фольклорные коллективы «Росинка» и «Ложкари», хор «Камертон» при Кипро-российской  ассоциации Пафоса, ассоциация «Диалог», Русский православный образовательный центр, гуманитарная комиссия при посольстве РФ и  Российский центр науки и культуры,  фонд «Ориентир» и редакция газеты «Европа ‒ Кипр». 

Завершил своё выступление представитель Россотрудничества словами замечательного педагога Владимира Сухомлинского: «Без преувеличения можно сказать, что чтение в годы детства и отрочества ‒  это, прежде всего, воспитание. Слово, раскрывающее благородные идеи, навсегда откладывает в юном сердце крупинки человечности, из которых складывается личность».

Также по теме

Новые публикации

В российской столице при поддержке фонда «Русский мир» прошёл Международный форум «Память победителей» для организаторов шествия «Бессмертный полк» в странах ближнего и дальнего зарубежья. Москва собрала всех, кому дорога память о своих отцах, дедах и прадедах, спасших мир от нацизма.
27 февраля в Москве прошёл Второй конгресс Международного движения русофилов. Присутствие делегатов из более чем 130 стран мира со всех континентов говорит о том, что об изоляции России или отмене её культуры нужно забыть. А расширение влияния нашей страны в мире только усиливается.
«У матрёшки было сердце» – такое название дал своей новой книге писатель, педагог и профессиональный ветеринар из Коста-Рики Марвин Камачо Сото. Спустя 40 с лишним лет после возвращения домой из СССР он решил передать костариканцам впечатления о жизни и учёбе в сказочной стране, где царила подлинная дружба народов.
Николай Марков создал архитектурный облик Тегерана в 20-е – 30-е годы прошлого века. Один из иранских искусствоведов даже назвал архитектуру Маркова «вратами в XX век для Ирана». Но его имя сегодня практически неизвестно нашим соотечественникам. Чтобы восполнить этот пробел, крымский кинодокументалист Валентин Козубский собирает материалы для документального фильма о русском зодчем.
При употреблении подобных сочетаний возникают вопросы об их правильном отражении на письме: слитно или раздельно, в два или в три слова? Чтобы избавиться от сомнений, нужно определить, что перед нами: наречие или существительное в сопровождении служебных частей речи.
26 февраля в Москве, инновационном кластере «Ломоносов», состоялся Форум многополярности, организованный Международным движением русофилов и собравший представителей из 130 стран мира. «Добрая воля» – это понятие стало ключевым на форуме, так или иначе оно звучало практически во всех выступлениях.
Российский Национальный исследовательский институт развития коммуникаций (НИИРК) представил результаты ежегодного мониторинга и рейтинга дружественности коммуникационных режимов постсоветских стран. В исследовании НИИРК участвовали 16 постсоветских стран, их оценивали по 12 различным показателям.
26 и 27 февраля 2024 года в Москве состоится Второй конгресс Международного движения русофилов и Форум по многополярности, где соберутся около 350 представителей из 130 стран мира — Азии, Европы, Африки, Латинской и Северной Америки.
Цветаева