RUS
EN
 / Главная / Публикации / Что составляет российское культурное наследие за рубежом?

Что составляет российское культурное наследие за рубежом?

Георгий Осипов30.11.2015

По заказу Министерства культуры РФ Российский научно-исследовательский институт культурного и природного наследия имени Д. С. Лихачёва, или просто Институт Наследия, создаёт многотомную энциклопедию «Российское культурное наследие за рубежом». 

Лучше поздно, чем никогда

«Энциклопедия, ‒ рассказывает руководитель Института Наследия Арсений Миронов, ‒ будет охватывать все типы культурного наследия ‒ военно-историческое, морское, архитектурное, художественное, литературное, научное и другое». Речь идёт, по его словам, прежде всего – о введении в широкий оборот накопленных за пределами России духовных и материальных богатств, пропаганде знаний о памятниках истории и культуры России, находящихся в различных странах мира. Более того, г-н Миронов полагает, что энциклопедия станет основой для работы над другим, уже более крупным проектом ‒ разработкой концепции государственной культурной политики России за рубежом. 

Ворота Русского кладбища Сен-Женевьев-де-Буа

Само по себе решение об издании подобной энциклопедии, разумеется, не стало неожиданным ‒ оно вызревало давно. В апреле нынешнего года в Институте Наследия прошёл научный семинар, на котором заведующей отделом культурного взаимодействия государства, религии и общества Татьяной Пархоменко был прочитан доклад «Энциклопедия "Российское культурное наследие за рубежом": от идеи к концепции». Схожий по тематике семинар состоялся совсем недавно, в октябре. 

Ранее, осенью 2013 года, в рамках Всемирной тематической конференции «Соотечественники и их вклад в мировую культуру» прошла официальная презентация интернет-энциклопедии культурного наследия русского зарубежья. Ей предшествовало создание энциклопедического сайта «Изобразительное искусство и архитектура русского зарубежья», который включает в себя статьи по двум темам: изобразительное искусство и архитектура русского зарубежья. Сегодня в ней насчитывается 2000 статей, три четверти из них – биографические. Следующим тематическим разделом станет кинематограф русского зарубежья. 

Министерство культуры РФ создаёт электронную базу объектов российского культурного наследия за рубежом. На начальном этапе (стоимость проекта – 4,2 млн рублей) будут описаны и сфотографированы  находящиеся за рубежом монастыри и храмы, а также русские некрополи. 

Первое чувство, которое вызывают подобные сообщения: наконец-то! И ‒ уж лучше поздно, чем никогда. Очень важно, что разработчики сразу и чётко очертили, что именно они понимают под культурным наследием русского зарубежья: культурно-историческое явление, сложившееся в 1918–1939 годах в результате массовой эмиграции граждан Российской империи после революции 1917 года, когда сотни тысяч российских эмигрантов нашли прибежище в разных странах, сохранив при этом русский язык, обычаи, духовные и культурные традиции. 

В большинстве своём это были представители среднего класса, в том числе лица свободных профессий – деятели литературы, искусства, музыки и театра.  Именно об этом говорил один из патриархов русской зарубежной славистики, профессор Колумбийского университета Марк Раев: «Революция и гражданская война в буквальном и переносном смысле раскололи Россию надвое. Одна её часть утратила своё исконное имя ‒ Россия ‒ и стала называться РСФСР, а затем СССР. Другая, не признавшая РСФСР и бежавшая из неё, образовала Россию за рубежом ‒ Русское Зарубежье».

Скелет диссидента

Очень примечательно, что в названии концепции стоит слово «российской», а не «русской». То есть речь идёт о наших соотечественниках не только русских по национальности, но и по делу, по культуре, духу. Потому что некоторых из них после распада СССР пытаются срочно «распихать» по национальным «квартирам». Лучший пример — умерший в эмиграции в Тегеране замечательный архитектор Владислав Городецкий, создатель знаменитого киевского Дома с химерами. Очень хорошо, что улица, на которой стоит Дом, теперь называется в его честь. Но когда поляк по национальности и русский по культуре Городецкий успел стать «великим украинским архитектором»? Подобных примеров немало.

Но как же быть с теми, кто покинул Россию до начала ХХ века? Например, оригинальнейший философ Владимир Печерин.  Или автор горькой и во многом правдивой книги «Правда о России» князь Пётр Долгоруков. Об Александре Ивановиче Герцене, авторе, кажется, лучших в русской литературе воспоминаний, и говорить нечего. А как быть, к примеру, со скелетом знаменитого русского диссидента XVII века и тоже автора знаменитых записок, дьяка Григория Котошихина, который, говорят, до сих пор хранится в анатомическом театре Стокгольма, ‒ он относится к объектам российского культурного наследия за рубежом? Или нет? 

Очень важно помнить, что наших соотечественников ‒ по разным причинам ‒ разбрасывало по таким уголкам мира, где никогда не ожидаешь встретить их. Точнее, в большинстве случаев речь идёт уже не о них самих, а, увы, об их следах, и следы эти порой обретают формы самые причудливые. Иначе говоря, речь идёт о том, чтобы рамки концепции этой энциклопедии были максимально гибкими и готовыми к любым неожиданным ситуациям.

Представим себе, например, что где-то во Франции отыскиваются некие неизвестные материалы, связанные с именем маркиза Астольфа де Кюстина и его двухтомными записками о России. Их – относить к корпусу того же наследия? Или пренебречь, сославшись на то, что автор чего-то там «не понял» или даже «оклеветал»?

Царь Борис и его Андорра

Другой пример. В минувшем году мне довелось побывать в крохотном пиренейском княжестве Андорра ‒ там, кстати, живёт довольно солидная по местным меркам русская колония. Уже мало кого удивляет то, что в ней существует один из немногих в мире музеев православной иконы, в основе которой лежит частная коллекция гражданина Андорры Антонио Зорзано — она насчитывает немало реликвий, связанных не только с Россией, но и с бывшим СССР.  И сама коллекция, и её создатель более чем достойны числиться в будущей энциклопедии. 

Но в личной беседе сеньор Зорзано рассказал мне, что у некоторых уже довольно пожилых жителей княжества или их детей есть записанные (на бумаге или магнитной плёнке) воспоминания о весьма малоизвестном в России, но очень колоритном персонаже российской эмиграции — андоррском «царе» Борисе I, в миру ‒ русском офицере Борисе Михайловиче Скосыреве. Избран на царство он был вполне законно, пробыл на нём несколько месяцев – пока каудильо Франко и фюреру Гитлеру это не надоело. Впоследствии, немало помыкавшись по концлагерям, умер он 93 лет от роду в Германии накануне падения Берлинской стены...  Озаботимся получением этих воспоминаний или отнесём Бориса I в категорию заведомых авантюристов?

«Велико моё творение...»

Впрочем, всё это детали. Очень хорошо, что энциклопедия появится именно в печатном виде – значит, появится и во многих библиотеках, испытывающих подсознательное недоверие к Интернету или вовсе не имеющих его. Хотя верно замечено и то, что  такие  печатные энциклопедии устаревают в день их выпуска — за появлением новых данных.

И дай Бог тем, кто работает над энциклопедией,  остроты и точности знания в любой сфере, от юриспруденции до психологии. А с другой стороны ‒ столь необходимой нестандартности мышления...

«Огромно велико моё творение, и не скоро конец его», ‒ писал когда-то о «Мёртвых душах» Гоголь. Те же слова могли бы повторить создатели энциклопедии культурного наследия российского зарубежья...

Также по теме

Новые публикации

17 января состоялось первое заседание рабочей группы Российского исторического общества (РИО) под председательством Сергея Нарышкина по подготовке мероприятий, посвящённых 75-летию освобождения Восточной Европы от фашизма.
Мы продолжаем серию публикаций о Русском мире современных среднеазиатских республик. В октябре 2018 года члены экспедиции «Современный этномир (Средняя Азия)», которая изучает культуру, быт и традиции русскоязычного населения, побывала в Самарканде. Здесь члены Пензенского областного отделения Русского географического общества провели серию интервью с русскими старожилами города и прихожанами православных храмов.
Ассоциация «Меридиан» (Русский дом в Льеже) в своё время начиналась с создания русской школы для детей соотечественников. Сегодня связи организации с Россией стали более тесными и разносторонними: это и восстановление исторической памяти, и развитие побратимских связей, и воспитание молодёжи. О том, как к голосу русскоязычной диаспоры начинают прислушиваться местные власти, рассказывает президент ассоциации Элла Бондарева.
Пикеты в защиту литовского политического узника прошли накануне в нескольких странах мира. Рига, Вильнюс, Таллинн, Кишинёв, Минск… По призыву латвийских антифашистов в этих столичных городах состоялись акции солидарности с известным литовским общественным деятелем, участником антинацистского движения Альгирдасом Палецкисом.
Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) выпустило сборник материалов, составленный по итогам проекта «Vox populi: мониторинг речевого поведения русскоязычных журналистов в России, странах ближнего и дальнего зарубежья». Сборник вышел под редакцией доктора филологических наук, профессора, академика Российской академии образования Л. А. Вербицкой.
13 апреля 2019 года вновь пройдёт масштабная образовательная акция «Тотальный диктант». Сотни тысяч людей в России и за рубежом будут проверять свою грамотность. Далеко не все знают, что у Тотального диктанта есть «младший брат» – тест TruD. Он создан специально для тех, кто изучает русский язык как иностранный, детей-билингвов, их родителей и всех, кто пока недостаточно владеет русским языком. О том, как выглядит тест, и его первых итогах нам рассказала руководитель проекта «Тотальный диктант» Ольга Ребковец.
Недавно в Пскове прошла большая международная конференция «Мир без границ: русский язык как иностранный в международном образовательном пространстве». О том, как Псковский университет занимается продвижением и популяризацией русского языка и культуры в близлежащих странах, рассказывает профессор кафедры литературы ПсковГУ, президент «Ассоциации гуманитарной культуры» Аида Разумовская.
В этом городе можно встретить «живого» Чехова (он водит тематические экскурсии) и увидеть крепость, защищавшую подходы к Москве от монголо-татар. Серпухов считают самым богатым на достопримечательности и памятники в Подмосковье, а здешний историко-художественный музей с собранием картин русских и европейских художников мог бы украсить любую региональную столицу. Год 2019-й станет для Серпухова юбилейным – город отметит 680-летие. Подарком ко дню рождения может стать внесение Серпухова на карту «Золотого кольца». Горожане и историки уверены – давно заслужил.