SPA FRA ENG CHN ARA
EN

Международный конкурс переводов посвятят истории авиаполка «Нормандия — Неман»

Редакция портала «Русский мир»
27.02.2024


Второй Международный конкурс переводов «Не властно над дружбою время» стартует в марте, подать заявки можно до конца февраля. Проект посвящён истории легендарного авиаполка «Нормандия — Неман» и боевому братству между французскими и советскими лётчиками во время Великой Отечественной войны, сообщает телеграм-канал «Мост дружбы»

Международный конкурс, который реализуется при поддержке Фонда президентских грантов, проводит организация русско-французских отношений «Мост дружбы» из Калуги в партнёрстве с российскими и французскими организациями и объединениями, включая международную ассоциацию «Территория "Нормандия — Неман"».

Участники будут разбиты на четыре возрастные группы, в конкурсе могут принять участие школьники в возрасте от двенадцати лет, студенты и взрослые старше двадцати пяти лет.

Предусмотрены семь номинаций, которые определят лучших в переводе стихов и прозы с русского на французский язык и с французского на русский. Также участники могут представить собственные стихи на двух языках и продемонстрировать талант перевода видео.

Лучшие конкурсные произведения опубликуют в сборнике, который выйдет по итогам проекта. Целью конкурса организаторы назвали сохранение и передачу будущим поколениям страниц общей российско-французской истории.
Метки:
Нормандия — Неман, международный конкурс

Новости по теме

Новые публикации

17 февраля исполняется 120 лет со дня рождения Агнии Барто. Или не исполняется... Если день её рождения нам известен точно, то насчёт года есть сомнения: очень может быть, что появилась она на свет не в 1906, а в 1907 году. По словам её дочери, прибавить себе год Барто заставили голодные послереволюционные времена: надо было работать, чтобы получить дополнительный паёк.
Слово «сторона» не вызывает особых проблем, пока дело не касается ударения. По обе сто́роны или стороны́? На все четыре сто́роны или стороны́? Предлагаем больше узнать об этом существительном, выяснив его происхождение, значения и акцентологические нюансы.