EN

В Танзании представили рассказы русских писателей в переводе на суахили

Редакция портала «Русский мир»
27.12.2022



В Танзании перевели на суахили и напечатали рассказы известных русских писателей. Произведения будут направлены в центральную библиотеку страны, располагающую более чем четырьмя десятками филиалов по всей Танзании. Тексты сопровождаются рисунками российских художников, сообщает телеграм-канал «Русский дом»

Проект реализовал Русский дом в Дар-эс-Саламе при поддержке Института перевода. Благодаря изданиям читатели в Танзании смогут познакомиться с увлекательными и трогательными сочинениями русских авторов: рассказами «Слон» Александра Куприна, «Максимка» Константина Станюковича и «Гуттаперчевый мальчик» Дмитрия Григоровича.

Перевод осуществил Джошуа Мадумула, а издательство Readit Book Limited выпустило произведения. В книгах приведены иллюстрации известных российских художников Германа Мазурина и Юрия Ракутина, а также педагога Московского суриковского института Валентины Мурышевой.

Ранее в текущем году Русский дом в Танзании издал собрание русских народных сказок «Жар-птица».
Метки:
русская литература, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Сегодня в России насчитывается уже 105 тысяч гектаров виноградников, и более полусотни виноделен на юге страны принимают посетителей. Энотуризм – новое направление для путешественников в нашей стране, однако интерес к нему растёт очень быстро.
Образовательный рынок живёт по общим закономерностям «цена-качество». Екатеринбург не теряет привлекательности на фоне крупных мегаполисов, где тоже развита наука, – Томска, Казани, Новосибирска, Санкт-Петербурга, Москвы. И помогает в этом международное признание уральских вузов в рейтингах, где сопоставляются лучшие университеты мира...