Русские сказки в переводе на суахили выпустили в Танзании
Редакция портала «Русский мир»
20.10.2022
Юные жители Танзании смогут познакомиться с русскими народными сказками. Книгу под названием «Жар-птица» в переводе на суахили выпустило представительство Россотрудничества в Дар-эс-Саламе. В качестве переводчика выступил сотрудник Русского дома Бернард Сепету, редактором стал Р. Патеев.
Тексты сопровождаются иллюстрациями в стиле тинга-тинга. Их выполнила российская художница Елена Сотникова, проживающая на острове Занзибар.
Поддержку проекту оказал Институт перевода. Планируется, что сто экземпляров передадут в центральную библиотеку африканской страны. Книги получат более сорока филиалов библиотеки, которые работают в различных регионах Танзании. Также сборники подарят школьным библиотекам.