EN
 / Главная / Все новости / В Индии ценят российских писателей и дают детям русские имена

В Индии ценят российских писателей и дают детям русские имена

Редакция портала «Русский мир»
20.07.2019

Фото: официальная страница ДВФУ на сайте «ВКонтакте»

Развитие туризма и регионального сотрудничества в различных областях, в том числе, культурной, помогает народам России и Индии лучше узнавать друг друга и сближаться. Об этом в интервью рассказал «Алтайской правде» директор Российского центра науки и культуры в индийском городе Тривандруме Ратиш Наир во время визита в Алтайский край, связанного с развитием регионального сотрудничества.

Гость рассказал о туристическом клубе, открытом в российском центре. Благодаря этой программе восемь групп индийцев исполнили свою мечту и побывали в различных городах и регионах России, включая Москву и Санкт-Петербург. Очередная группа туристов посетит Ясную Поляну, также в Индии разрабатывается тур «Сибирь зимой».

Российский центр науки и культуры ведёт в Тривандруме активную деятельность по продвижению в Индии русской культуры и истории России. Ратиш Наир, овладевший русским языком во время учёбы в Советском Союзе, перевёл русские сказки и готовит книгу о Великой Отечественной войне.

Центр регулярно проводит фестиваль, в котором участвуют местные жители, носящих русские имена. По словам Ратиша Наира, индийцы в штате Керала давали и дают детям русские имена в память о периоде советско-индийской дружбы, а также из уважения к русской литературе. Керала является лидером в Индии по уровню образования, и в штате живёт множество почитателей творчества русских классиков. В Тривандруме и других городах можно встретить людей с именами Пушкин, Ленин и Гагарин.
Метки:
российский культурный центр, Индия

Новости по теме

Новые публикации

На онлайн-конференции в пресс-центре МИА «Россия сегодня» руководитель польской общественной организации «Содружество Kursk» Ежи Тыц и публицист Матеуш Пискорский объяснили, зачем руководство Польши сочиняет альтернативную историю и как события времён Второй мировой войны воспринимают их соотечественники.
Почти полторы сотни африканских студентов и преподавателей из Танзании, Руанды, Кении, Замбии, Уганды, Мадагаскара и Маврикия в течение 12 июльских дней интенсивно практиковались в русском языке. Это лишь первый этап онлайн-проекта «Distant Russian in Africa», призванного укрепить гуманитарные связи с Африкой, о чём говорилось на саммите «Россия - Африка» 2019 г. в Сочи.