EN
 / Главная / Все новости / Ценности из хранилища центра Грабаря при пожаре не пострадали

Ценности из хранилища центра Грабаря при пожаре не пострадали


16.07.2010

Пресс-секретарь Минкультуры России Наталья Уварова 16 июля сообщила о том, что произведения искусства, находившиеся в хранилище сгоревшего 15 июля центра имени Грабаря, не пострадали, сообщает РИА «Новости». Она заявила об этом после первичного осмотра спецкомиссией пострадавших от пожара помещений.

О каком количестве произведений идёт речь и к каким они относятся эпохам, можно будет сказать только после того, как комиссия закончит свою работу. Пока сверку имущества с описью произвести невозможно, поскольку описи тоже находились в сгоревшем здании.

Ранее Уварова объясняла, что спецкомиссия в составе представителей Минкультуры, сотрудников центра Грабаря, а также реставраторов из российских музеев должна обследовать пострадавшие при пожаре и его тушении помещения, войти туда, куда разрешат сотрудники МЧС, вынести и осмотреть те работы, которые пока что находятся внутри здания. Представительница культурного ведомства отметила, что сначала был сделан местный осмотр хранилища, а «потом вскрывались комнаты». Она подчеркнула, что «там сложная обстановка, запах гари, всем необходимо находиться в масках», а на подступах к хранилищу много воды.

По её словам, во дворе центра организованы рабочие места, где сотрудники будут проводить первичный осмотр произведений и составлять документы об их состоянии.

Специальная комиссия по оценке ущерба от пожара создана при Министерстве культуры России. Она работает под руководством заместителя министра культуры Павла Хорошилова.

«Оценить ущерб в настоящее время не представляется возможным, так как неясен точный состав произведений искусства, находившихся в центре в момент возгорания», – сказала она.

Как уже сообщалось, пожар начался в четверг, 15 июля, в 13:30. По предварительной версии, к возгоранию привело использование паяльных ламп в ходе ремонта кровли.

Метки:

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева