EN
 / Главная / Все новости / Спектакль по пушкинскому «Графу Нулину» поставили в Литве начинающие российские режиссёры

Спектакль по пушкинскому «Графу Нулину» поставили в Литве начинающие российские режиссёры

Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
08.08.2014

Спектакль по пушкинскому «Графу Нулину» поставили в Литве молодые режиссёры из России. Этот эксперимент, осуществлённый режиссёрской лабораторией Римаса Туминаса, был представлен в рамках Международного театрального фестиваля VASARA, который проходит в городе-курорте Друскининкай, передаёт ИТАР-ТАСС.

Инициатор и президент фестиваля Римас Туминас является художественным руководителем Вильнюсского Малого театра и Московского театра имени Вахтангова. Кроме того, Туминас ведёт режиссёрскую лабораторию Союза театральных деятелей РФ, в которой занимаются молодые режиссёры из разных городов России: Владивостока и Мирного, Чебоксар и Йошкар-Олы, Уфы и Зареченска, Санкт-Петербурга и Москвы. Они и поставили шуточную поэму Александра Пушкина «Граф Нулин».

Спектакль играли на открытом воздухе, используя естественные декорации. На импровизированной сцене актёры представили публике своё видение пушкинских образов.

Римас Туминас высоко оценил работу молодых коллег. «Горжусь, что мои подопечные нашли такое удачное, я бы даже сказал, изящное режиссёрско-актёрское решение спектакля», — сказал он.

Фестиваль VASARA организован совместной литовско-российской компанией «Летний театральный фестиваль» при поддержке министерств культуры России и Литвы, департамента культуры города Москвы, Союза театральных деятелей РФ.

На театральном форуме, который продолжается с 11 июля, выступило много талантливой молодёжи из разных стран. Завершится фестиваль 9 августа выступлением Вильнюсского Малого театра. Труппа покажет спектакль «Дяди и тётки», созданный по произведению классика литовской литературы Вайжгантаса.
Метки:
Друскининкай, фестиваль, театр

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева