EN

Конференция «Вопросы русского языка в юридических делах и процедурах»

18.05.2021

До 19 апреля продолжается приём заявок на участие в научно-практической конференции «Вопросы русского языка в юридических делах и процедурах», которая состоится 18 мая 2021 года. Мероприятие, проводимое в качестве мероприятия-сателлита Петербургского международного юридического форума, проводится Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом при поддержке Фонда президентских грантов.

На конференции будут рассматриваться наиболее актуальные вопросы, находящиеся на стыке филологии и правоведения и представляющие большую практическую значимость для развития законотворческого процесса, реализации законных прав и интересов граждан, международного сотрудничества России и других государств в правовой сфере.

Экспертным опытом с участниками конференции поделится заведующий научно-учебной лабораторией лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ «Высшая школа экономики» Максим Кронгауз, заместитель исполнительного директора Фонда Нурсултана Назарбаева, член Венецианской комиссии Совета Европы от Республики Казахстан, доктор юридических наук, профессор Игорь Рогов, координатор службы перевода Главного управления полиции Испании Рейнальдо Касамайор Маспонс, проректор по науке Государственного института русского языка имени Пушкина Михаил Осадчий, директор юридического института Алтайского государственного университета Антон Васильев и другие учёные России, стран ближнего и дальнего зарубежья.

Для научных дискуссий организаторами конференции предусмотрены пять тематических секций: «Специфика коммуникативной деятельности в судебном процессе»; «Особенности юридического перевода»; «Доступность правовой информации»; «Содержание и технология проведения лингвистической экспертизы»; «Юрислингвистика в системе высшего образования и курсового обучения». Доклады, представленные на этих секциях, будут опубликованы в сборнике научных трудов конференции, индексируемом в РИНЦ.

Итоги конференции будут подведены в рамках презентации, которая войдёт в деловую программу Петербургского международного юридического форума.

Подать заявку на участие в конференции

Новые публикации

Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.
Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.