EN
 / Главная / Объявления / Онлайн-проекты Музея Москвы к 75-летию Победы

Онлайн-проекты Музея Москвы к 75-летию Победы

07.05.2020

К 75-летию Победы в Великой Отечественной войне Музей Москвы открывает два онлайн-проекта: «Письмо. 75 слов о Войне» и «Борис и Ольга Игнатович. Два лица войны».

Выставки будут доступны на странице Музей Москвы Онлайн с 7 мая.

Проект «Письмо. 75 слов о Войне» исследует фронтовую переписку, личные записи и воспоминания москвичей. Вместо сухого языка цифр и фактов будет звучать «живой» голос участников главной трагедии прошлого столетия. «Мы все повыскакивали с кроватей, стучимся в двери, кто-то из окон кричит: "Победа!" И прямо в чём были, в ночных рубашках во двор! Все целуются, плачут, смеются. Дожили, выдержали…» — из письма Светланы Поповой сестре 10 мая 1945 года.

Для онлайн-экспозиции собрано более пятидесяти писем. Они будут оцифрованы и расшифрованы, а также представлены в видеоформате. Тексты прозвучат в исполнении студентов выпускного курса актёрского факультета мастерской народного артиста СССР Владимира Андреева (Российского института театрального искусства — ГИТИС). Материалы взяты из фондов Музея Москвы, а также из Главного архивного управления города Москвы.

Оффлайн-экспозиция откроется в форме выставки-спектакля в рамках городских мероприятий к 75-летию Победы. Основной партнёр и соорганизатор — Российский институт театрального искусства (ГИТИС). 

Неотъемлемой частью проекта станут перформансы, в основу которых легли фронтовые письма. Режиссёром выступит Филипп Виноградов, сценографом — Алексей Трегубов. Экспозиция воссоздаст Москву 1940-х годов. Посетители будут перемещаться по выставке по определённому маршруту, в каждой локации актёры разыграют сцены из жизни горожан военного времени: солдата, обращающегося к невесте, сына, поздравляющего родителей с Первым мая и другими героями.

Выставка «Борис и Ольга Игнатович. Два лица войны» показывает события 40-х годов прошлого столетия глазами двух фотографов: Бориса и Ольги Игнатович, брата и сестры. Каждый из них прошёл войну и по-своему запечатлел главную трагедию XX века.

Для экспозиции собрано около двухсот фотографий, в онлайн-выставке появится более семидесяти из них: освобождение оккупированных территорий и немецких концлагерей, парадные портреты советских военачальников, кадры фронтовой жизни и снимки, ставшие материалами Нюрнбергского процесса. 

Имя Бориса Игнатовича (1899–1979) ассоциируется с авангардистской фотографией 1920–1930-х годов, лирическими пейзажами 1960-х. Он же был автором известных в свое время фотопортретов маршалов Георгия Жукова и Семёна Будённого.

В собрании музея хранятся негативы, показывающие Игнатовича с малоизвестной для современной публики стороны — как военного фотокорреспондента, запечатлевшего повседневность и подвиги партизанских отрядов на оккупированных территориях. Вместе с этими документальными фотографиями на выставке впервые будут экспонироваться цветные парадные портреты военачальников, снимки послевоенного времени, сделанные по заказу Совинформбюро и Студии батальной живописи им. М. Б. Грекова.

Говоря об Ольге Игнатович (1905–1984), обычно вспоминают фотографии советского спорта 1930-х годов и снимки для экспериментальной группы «Бригада Игнатовича». Это своеобразное агентство-профсоюз объединяло многих неординарных фотографов, таких как Елеазар Лангман и Николай Штерцер. Снимки публиковались в «Вечерней Москве», «Строим», «Наших достижениях», «Строительстве Москвы» и других изданий.

В собрании Музея Москвы также находится значительное количество негативов Ольги Игнатович. Она была фоторепортёром газеты 30-й армии (в дальнейшем 10-й гвардейской) Калининского фронта и фронтовой газеты 1-го Украинского фронта. На её фотографиях — освобождение Украины, Польши, Чехословакии и Австрии. Ольга Игнатович в числе первых кино- и фотокорреспондентов вошла в освобождённые советскими войсками концлагеря Майданек и Освенцим.

Партнёры: Российский институт театрального искусства — ГИТИС, Российская академия театрального искусства (ГИТИС–РАТИ), Главное архивное управление города Москвы.

Контакты для СМИ: пресс-служба Музея Москвы, +7 (495) 739-00-08, media@mosmuseum.ru.

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева