SPA FRA ENG ARA
EN

XIV Международный фольклорный фестиваль «Покровские колокола»

06.11.2019

Фольклорный ансамбль "Аринушка" (Литва). Фото:  arinuska.lt

С 6 по 10 ноября 2019 года в Вильнюсе при поддержке фонда «Русский мир» пройдёт XIV Международный фольклорный фестиваль «Покровские колокола».

Многие годы он представляет традиционную культуру разных стран, укрепляет культурные связи, способствует общению.Названный в честь православного праздника Покрова Пресвятой Богородицы, фестиваль собирает хранителей веры, без которой не может существовать и развиваться традиционная народная культура. 

За 14 лет существования фестиваль «Покровские колокола» стал известен во многих странах мира – в нём приняли участие фольклорные и этнографические ансамбли из Азербайджана, Белоруссии, Болгарии, Венгрии, Германии, Нидерландов, Грузии, Испании, Италии, Казахстана, Китая, Латвии, Мексики, Норвегии, Польши, России и республик в её составе (Адыгеи, Алтайского края, Кабардино-Балкарии, Мордовии, Удмуртии, Чечни, Дагестана, Коми, Тувы, Марий-Эла, Северной Осетии-Алании, Якутии и др.), Сербии, Словакии, Словении, Турции, Украины, Франции, Эстонии и других стран.

И в этом году фестиваль порадует своих зрителей коллективами из 13 стран – Белоруссии, Грузии, Испании, Италии, Франции, Латвии, Норвегии, Польши, России, Эстонии, Сербии, Украины.

Культуру России будут представлять три творческих вуза – Московская государственная консерватория им. П. И. Чайковского, Санкт-Петербургская государственная консерватория им. Н. А. Римского-Корсакова, Петрозаводская государственная консерватория им. А. К. Глазунова, а также коллективы из Москвы, Белгородской и Новосибирской областей.

Особый колорит фестивалю придают лучшие фольклорные коллективы национальных общин Литвы, которые, живя в иноязычном окружении, бережно сохраняют традиции своего народа. 

В этом году в фестивале примут участие азербайджанские, белорусские, польские, татарские, армянские, украинские, еврейские, русские взрослые и детские фольклорные коллективы, а также солисты, ставшие победителями Республиканского конкурса «Наследники традиций». Кроме того, в фестивале примут участие и литовские фольклорные коллективы.
 
«Покровские колокола» – единственный фестиваль в странах Балтии, который ежегодно делает заказы композиторам на сочинение произведений в стиле World music.

Расширяя круг почитателей народных традиций, делая фольклор ближе, доступнее и понятнее молодому поколению, организаторы выбрали идею соединения духовных ценностей старины с ярким музыкальным языком современности. Эту идею уже многие годы поддерживает Министерство культуры Литвы, Совет по культуре Литвы, самоуправление города Вильнюса.

В этом году вновь на открытии фестиваля – 6 ноября – в Вильнюсском дворце конгрессов зрителей ждёт премьера: в исполнении Литовского камерного оркестра под руководством С. Крылова, ансамбля «Аринушка» и других музыкантов прозвучит произведение Лаймиса Вилкончюса «Скворцова обедня».

Участников и зрителей фестиваля «Покровские колокола» в этом году ждет насыщенная программа – концерты фольклорных ансамблей, курсы мастерства известных специалистов по этнографии, ярмарка народных ремёсел, образовательные программы для детей и молодёжи – известные педагоги, среди которых немало профессоров, проведут мастер-классы для всех желающих, народные мастера из разных уголков Литвы снова будут делиться с детьми и молодёжью секретами ремёсел, круглый стол «Фольклор в современном мире: вопросы педагогики, исполнительства, результаты полевых исследований», конференция юных фольклористов «Моя семья – мои истоки», вечера народного танца, выездные концерты в малые города Литвы и многое другое.

Партнёрами фестиваля являются Министерство культуры и Совет по культуре Литвы, Департамент национальных меньшинств при Правительстве Литовской Республики, самоуправления городов Вильнюс, Шальчининкай, Висагинас, фонд «Русский Мир», Департамент внешнеэкономических и международных связей города Москвы, Московский центр международного сотрудничества, Виленско-литовская епархия, Вильнюсский университет, Вильнюсский дворец конгрессов, Музей прикладного искусства и дизайна, Вильнюсская ратуша, Вильнюсский Дом учителя, Костёл св. Котрины, ЗАО «Аутоверсло аутомобиляй», «Амиртекас», «SPA babor kosmetics» и др. 

Новые публикации

«Ничего на свете лучше нету», - распевают в классе и на переменках кубинские школьники, которые учатся в классе петербургского педагога Дарьи Гридасовой, участницы проекта «Российский учитель за рубежом». По словам Дарьи, многие кубинцы владеют русским языком - даже случайный таксист как-то заговорил с ней о Петре Первом...
Правописание наречий и наречных выражений часто вызывает затруднение, поскольку при их графическом отображении возможно как слитное, так и дефисное или раздельное написание. Более того, в классической литературе встречаются примеры, когда одно и то же слово пишется по-разному.
Татьяна Ким, председатель Координационного совета российских соотечественников Таиланда, никогда не думала, что займётся гастродипломатией. Тем не менее уже не первый год на её мастер-классы по русской кухне в Паттайю регулярно приезжают тайские студенты. Во время приготовления борща, блинов и других блюд общение всегда ведётся на русском языке.
17 ноября исполняется 130 лет со дня рождения Михаила Михайловича Бахтина, выдающегося русского философа и литературоведа. Его жизнь, как и жизнь всякого, кто мыслит нестандартно и живет в эпоху перемен, полна трагизма, но в то же время наполнена высоким содержанием и духовностью.
Ученики старших классов Лицея имени М. В. Ломоносова (г. Хвасонг), совершили вдохновляющую и необычную поездку в город Чхонан, где расположен частный музей Анны Ахматовой — уникальное культурное пространство, созданное профессором-физиком Хван Ун Хаком.
Чехова играют почти во всех аргентинских театрах, а продажи романов Достоевского в местных книжных магазинах опережают местную и зарубежную классику. Об этом «Русскому миру» рассказал известный переводчик и исследователь русской литературы, президент Аргентинского общества Достоевского Алехандро Ариэль Гонсалес.
Продолжая тему «естественного билингвизма», мы поговорили с двумя преподавателями русского языка как родного в Швеции, Надеждой Абрамовой и Сабиной Маммедовой. Обе выросли в многоязычных странах, в Армении и Азербайджане соответственно, а теперь используют этот бесценный опыт в своей педагогической практике.