SPA FRA ENG CHN ARA
EN

XIV Международный фольклорный фестиваль «Покровские колокола»

06.11.2019

Фольклорный ансамбль "Аринушка" (Литва). Фото:  arinuska.lt

С 6 по 10 ноября 2019 года в Вильнюсе при поддержке фонда «Русский мир» пройдёт XIV Международный фольклорный фестиваль «Покровские колокола».

Многие годы он представляет традиционную культуру разных стран, укрепляет культурные связи, способствует общению.Названный в честь православного праздника Покрова Пресвятой Богородицы, фестиваль собирает хранителей веры, без которой не может существовать и развиваться традиционная народная культура. 

За 14 лет существования фестиваль «Покровские колокола» стал известен во многих странах мира – в нём приняли участие фольклорные и этнографические ансамбли из Азербайджана, Белоруссии, Болгарии, Венгрии, Германии, Нидерландов, Грузии, Испании, Италии, Казахстана, Китая, Латвии, Мексики, Норвегии, Польши, России и республик в её составе (Адыгеи, Алтайского края, Кабардино-Балкарии, Мордовии, Удмуртии, Чечни, Дагестана, Коми, Тувы, Марий-Эла, Северной Осетии-Алании, Якутии и др.), Сербии, Словакии, Словении, Турции, Украины, Франции, Эстонии и других стран.

И в этом году фестиваль порадует своих зрителей коллективами из 13 стран – Белоруссии, Грузии, Испании, Италии, Франции, Латвии, Норвегии, Польши, России, Эстонии, Сербии, Украины.

Культуру России будут представлять три творческих вуза – Московская государственная консерватория им. П. И. Чайковского, Санкт-Петербургская государственная консерватория им. Н. А. Римского-Корсакова, Петрозаводская государственная консерватория им. А. К. Глазунова, а также коллективы из Москвы, Белгородской и Новосибирской областей.

Особый колорит фестивалю придают лучшие фольклорные коллективы национальных общин Литвы, которые, живя в иноязычном окружении, бережно сохраняют традиции своего народа. 

В этом году в фестивале примут участие азербайджанские, белорусские, польские, татарские, армянские, украинские, еврейские, русские взрослые и детские фольклорные коллективы, а также солисты, ставшие победителями Республиканского конкурса «Наследники традиций». Кроме того, в фестивале примут участие и литовские фольклорные коллективы.
 
«Покровские колокола» – единственный фестиваль в странах Балтии, который ежегодно делает заказы композиторам на сочинение произведений в стиле World music.

Расширяя круг почитателей народных традиций, делая фольклор ближе, доступнее и понятнее молодому поколению, организаторы выбрали идею соединения духовных ценностей старины с ярким музыкальным языком современности. Эту идею уже многие годы поддерживает Министерство культуры Литвы, Совет по культуре Литвы, самоуправление города Вильнюса.

В этом году вновь на открытии фестиваля – 6 ноября – в Вильнюсском дворце конгрессов зрителей ждёт премьера: в исполнении Литовского камерного оркестра под руководством С. Крылова, ансамбля «Аринушка» и других музыкантов прозвучит произведение Лаймиса Вилкончюса «Скворцова обедня».

Участников и зрителей фестиваля «Покровские колокола» в этом году ждет насыщенная программа – концерты фольклорных ансамблей, курсы мастерства известных специалистов по этнографии, ярмарка народных ремёсел, образовательные программы для детей и молодёжи – известные педагоги, среди которых немало профессоров, проведут мастер-классы для всех желающих, народные мастера из разных уголков Литвы снова будут делиться с детьми и молодёжью секретами ремёсел, круглый стол «Фольклор в современном мире: вопросы педагогики, исполнительства, результаты полевых исследований», конференция юных фольклористов «Моя семья – мои истоки», вечера народного танца, выездные концерты в малые города Литвы и многое другое.

Партнёрами фестиваля являются Министерство культуры и Совет по культуре Литвы, Департамент национальных меньшинств при Правительстве Литовской Республики, самоуправления городов Вильнюс, Шальчининкай, Висагинас, фонд «Русский Мир», Департамент внешнеэкономических и международных связей города Москвы, Московский центр международного сотрудничества, Виленско-литовская епархия, Вильнюсский университет, Вильнюсский дворец конгрессов, Музей прикладного искусства и дизайна, Вильнюсская ратуша, Вильнюсский Дом учителя, Костёл св. Котрины, ЗАО «Аутоверсло аутомобиляй», «Амиртекас», «SPA babor kosmetics» и др. 

Новые публикации

Профессор д’Орси (Италия): «Русофобия, помимо того, что глупа и неисторична, ещё и контрпродуктивна» Профессор истории Туринского университета Анджело д’Орси в конце прошлого года выступил с лекцией о русофильстве и русофобии. Несмотря на продолжающиеся попытки «отмены» России, лекция прошла с большим успехом. И сегодня профессор организовал «Тур Д'Орси» по Италии, рассказывая о целях и последствиях русофобии.
«Читаем блокадную книгу»: просветительская программа для юных соотечественников в Петербурге С 22 по 29 марта 2026 года в Санкт-Петербурге прошла Девятая просветительская программа для юных соотечественников «Читаем блокадную книгу». Всего в Северную столицу прибыли 43 человека из пяти стран – Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Франции и Южной Осетии.
«Прекрасен наш союз!»: Общество славистов Сербии Общество славистов Сербии – одна из старейших национальных организаций русистов. О том, как создавалось Общество, какие проекты сегодня в центре внимания и каковы его планы на будущее, рассказывает первый заместитель председателя Биляна Марич и второй заместитель председателя Лука Меденица.
Сирийский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар: С Расулом Гамзатовым  мы часто читали друг другу стихи за рюмочкой вкусных напитков Осенью 2026 года известный арабский поэт и переводчик Айман Абу-Шаар отметит своё 80-летие. Несмотря на то, что он уже около 50 лет живёт в России, юбиляр мечтает встретить очередной день рождения в родной Сирии, в Дамаске.
Знай русский! «Не ровён час» или «не ровен час»? Сегодня многими носителями языка это выражение позабыто, хотя в прошлых столетиях оно активно употреблялось в устной и письменной речи. На страницах художественных произведений фраза встречается часто, поэтому будет не лишним прояснить её значение, произношение и правописание.
Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.
Василий Тропинин, «русский Тициан» Василий Андреевич Тропинин, 250-летие которого мы отмечаем в этом году, – уникальный художник. Родившись крепостным, он обрёл свободу только в 47 лет, будучи уже давно знаменитым живописцем. За любовь изображать героев в домашней одежде Тропинина называли «халатным портретистом», его сравнивали с французом Грёзом и даже – из-за особого колорита картин – с Тицианом.
Парагвайский футболист Лоренсо Мельгарехо: «С первого дня в России я чувствовал, что меня любят и принимают как своего» Профессиональная карьера футболиста Лоренсо Мельгарехо была тесно связана с Россией. Семь лет он провёл в нашей стране, играя за «Кубань», «Локомотив» и московский «Спартак». За это время спортсмен успел неплохо познакомиться с жизнью россиян и полюбить нашу страну. Именно об этом опыте – какой Россия открылась парагвайцу – мы и поговорили с Лоренсо.