EN
 / Главная / Объявления / Конкурс чтецов «Читаем Пушкина в Таджикистане»

Конкурс чтецов «Читаем Пушкина в Таджикистане»

17.05.2019


Русский центр, факультет русской филологии Таджикского национального университета и Общество дружбы «Таджикистан – Россия» 17 и 18 мая 2019 года организовывают конкурс чтецов  «Читаем Пушкина в Таджикистане», посвящённый 220-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина.

Цель конкурса – пропаганда всемирного значения наследия творчества А. С. Пушкина, содействие популяризации русского языка в Таджикистане и культуры публичного выступления и ораторского мастерства.

Условия проведения  конкурса:

1. Конкурсный репертуар должен быть основан на поэтических и прозаических произведениях А. С. Пушкина или отрывках из них;
2. Использование стихов, стихотворных или прозаических отрывков, имеющих смысловую и композиционную завершенность;
3. Знание текста наизусть;
4. Выразительность и чёткость речи;
5. Актёрское мастерство и искусство перевоплощения;
6. Сценическая культура чтецов.

Время выступления чтеца – 3-5 минут. Коллективное чтение в конкурсе не предусмотрено.
 
Оценка выступления участников производится путём проставления оценок по 5-балльной шкале по каждому из установленных критериев. Итоговая оценка определяется путем суммирования баллов, проставленных участнику всеми членами жюри. 
 
Победители конкурса награждаются дипломами и книгами. Всем участникам конкурса  вручаются сертификаты.

Победители конкурса будут выступать 6 июня на торжестве, посвящённом Дню рождения А. С. Пушкина, в Русском центре Таджикского национального университета.
   
Заявки на участие в конкурсе принимаются до 15 мая в Русском центре Таджикского национального университета (Таджикский национальный университет, студенческий городок, 10 корпус, 1 этаж) или по тел. 985848067, 917772738, 918723462.

Новые публикации

Какое ударение в слове «христианин», в чём смысловое отличие вечери от вечерни, прописные или строчные следует писать в словах церковной тематики?.. Попробуем дать краткие ответы на эти и другие популярные вопросы о религиозной лексике.
Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева