EN
 / Главная / Объявления / Международная конференция «Глобальные тренды миграции – 2020: безопасность, здравоохранение и интеграция»

Международная конференция «Глобальные тренды миграции – 2020: безопасность, здравоохранение и интеграция»

04.06.2019

4 и 5 июня 2019 года в Москве состоится международная конференция «Глобальные тренды миграции – 2020: безопасность, здравоохранение и интеграция».

Конференция проводится при экспертной поддержке Совета Европы. В мероприятии примут участие профильные специалисты из государств-участников Европейского Союза и СНГ, в том числе эксперты Института лингвоцивилизационных и миграционных процессов – специального экспертного совета, учреждённого при фонде «Русский мир» с целью изучения и обмена опытом между Россией и передовыми странами Европы в сфере миграции.

Мероприятие станет широкой площадкой для международного гуманитарного диалога в сфере миграции и обмена опытом экспертной и научно-исследовательской деятельности по изучению миграционных процессов на евразийском пространстве.

В рамках пленарной части и отдельных секций конференции будет обсуждаться широкий перечень актуальных вопросов:

  • Глобальные тренды и вызовы современных миграционных процессов на евразийском пространстве;
  • Миграционная турбулентность: правовое регулирование на национальном уровне. Роль и потенциал глобального договора о миграции на Евразийском пространстве;
  • Мультикультурализм и мультилингвизм: успешные практики организации приёма и адаптации различных категорий мигрантов;
  • Колаборация органов государственной власти и институтов гражданского общества в управлении миграционными процессами;
  • Миграция как вызов для национальной системы здравоохранения;
  • Эффективная интеграция детей мигрантов как фактор долгосрочной социальной стабильности: практические механизмы;
  • Политика и СМИ: создаваемые эффекты в миграции.

Приглашаем принять участие в работе Международной конференции специалистов в области политологии, лингвистики, филологии, социологии, экономики, истории, юриспруденции, международного права, межкультурной коммуникации и миграции в целом.

Возможность выступить с докладом, а также тезисы выступления для рассмотрения программным комитетом просим уточнить при регистрации на конференцию до 1 мая 2019 г.

Место проведения: г. Москва, ул. Миклухо-Маклая д.6, Российский университет дружбы народов

Начало работы – 4 июня 2019 г. в 11.00.

Подробную информацию см. на сайте dporudn.ru в разделе «Миграция 2020»

Телефон:

+7-916-165-83-50,

+7-495–787–38-03 доб.12-76, 11-21

E-mail:

migration2020@rudn.ru

mari.gavrilova@gmail.com.

От имени организационного комитета конференции:

Владимир Егоров, первый заместитель директора Института стран СНГ;

Анжела Должикова, проректор Российского университета дружбы народов.

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева