EN
 / Главная / Все новости / Международный день переводчика отметили в Русском центре Таджикского национального университета

Международный день переводчика отметили в Русском центре Таджикского национального университета


03.10.2011

30 сентября 2011 г. в Русском центре Таджикского национального университета студенты переводческих отделений факультетов русского языка и литературы, восточных факультетов и факультета филологии отметили Международный день переводчика. Праздник учреждён Международной федерацией переводчиков в 1991 году (день смерти в 419 году Святого Иеронима, осуществившего перевод Библии на латинский язык и традиционно считающегося покровителем переводчиков.

Студенты подготовили небольшие доклады об истории данного праздника, а также более 100 слайдов о таджикских переводчиках.

В мероприятии приняли участие члены Союза писателей Таджикистана, народные поэты, писатели-переводчики Гулназар Келди, Саидали Маъмур и Хикмат Рахмат. Они рассказали о своей переводческой деятельности, о том, кого из русских писателей переводили на таджикский язык, и кто из русских переводчиков переводил их произведения, анализировали эти переводы.

В конце торжественного мероприятия представитель Таджикского общества дружбы и культурных связей с зарубежными странами Г.А. Курбанова наградила победителей конкурса на лучший письменный перевод.

Мехриниссо Нагзибекова,
руководитель Русского центра Таджикского национального университета

 

Новости по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
Цветаева