EN
 / Главная / Все новости / Годовщину перехода Александра Суворова через Альпы отметили в Швейцарии

Годовщину перехода Александра Суворова через Альпы отметили в Швейцарии

Редакция портала «Русский мир»
26.09.2016

Очередную, 217-ю годовщину перехода Суворова через Альпы отметили в Швейцарии, сообщает ТАСС. Торжественное мероприятие состоялось у памятника-креста высотой двенадцать метров, высеченного в скале в ущелье Шёлленен у Чёртова моста. Именно там русские войска под предводительством великого полководца штурмовали горы.

Участниками памятной церемонии в городе Андерматте стали российские соотечественники, живущие в Швейцарии, местные жители, представители власти и военные.

Глава российской дипломатической миссии в Швейцарии Александр Головин вместе с командующим третьим территориальным регионом швейцарской армии дивизионером Лукасом Кадуффом возложили венок и почтили память солдат, отдавших жизнь за свободу Швейцарии. В честь суворовских солдат военные выставили у памятника почётный караул. В исполнении кадетов Московского военно-музыкального училища прозвучали военные марши, российский и швейцарский гимны.

Посол РФ выразил благодарность всем, кто хранит память о знаменитом военачальнике и его солдатах. По мнению дипломата, уважение к прошлому и память об истории, которая объединяет обе страны, свидетельствует о доверии и взаимопонимании, объединяющем народы.

Президент фонда имени Суворова, бывший мэр Андерматта Фердинанд Мухайм отметил, что к монументу приезжает много людей, в том числе школьников. Очень популярны в Швейцарии ежегодные визиты музыкантов-суворовцев, которые выступают с концертами в различных городах. Юные россияне — традиционные участники Суворовских дней, они выступают вместе с музыкантами из Швейцарии. На этот раз их услышат в Люцерне, Берне и Лугано.
Метки:
Александр Суворов, переход через Альпы, Андерматт

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева