EN

Научно-практическая конференция в РАГС: первые результаты программы содействия возвращению соотечественников

19.12.2007

18 декабря 2007 года в Российской Академии Государственной Службы при Президенте Российской Федерации состоялась научно-практическая конференция «Государственная программа по оказанию содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом: итоги реализации первого этапа».

Как было заявлено организаторами конференции, основными целями Государственной программы являются стимулирование и организация процесса переселения соотечествен­ников в Российскую Федерацию, компенсация естественной убыли населения в стране в целом и в ее отдельных регионах за счет привлечения пере­селенцев на постоянное место жительства в Россию. Воспитанные в традициях российской культуры, владеющие русским языком соотечественники в наибольшей мере способны к адаптации и скорейшему включению в систему позитивных социальных связей рос­сийского сообщества. Именно поэтому 22 июня 2006 года президент России В. В. Путин подписал указ об утверждении данной Государственной программы.

На конференции выступили представители научного сообщества, органов федеральной власти и неправительственных организаций. Открывая конференцию, президент-ректор РАГС В. К. Егоров отметил, что работа с соотечественниками и диаспорами является одним из важнейших направлений государственной политики РФ, особенно в свете усиления роли России в мировой политике, заметив, что чем сильнее становится наша страна, тем теснее оказываются связи соотечественников с Родиной.

Участвующие в конференции высокопоставленные чиновники Федеральной миграционной службы и Министерства иностранных дел подробно рассказали о процедуре получения российского гражданства и адаптации на новом месте жительства решивших переехать соотечественников. Было также отмечено, что Государственная программа, стартовавшая со второй половины 2007 года, уже принесла неплохие результаты: с сентября 2007 года более 15000 соотечественников приняли решение переехать в Россию, было заполнено более 5000 анкет на переселение, 400 человек уже переехало в ряд регионов страны.

При этом и представители научной общественности, и федеральные чиновники были едины во мнении, что особую роль в привлечении соотечественников должны играть неправительственные структуры, представленные на конференции фондом «Русский мир» в лице его исполнительного директора В. А. Никонова.

Описав историю возникновения, структуру, цели и задачи фонда «Русский мир», Никонов отметил, что сейчас в мире существует определенная тенденция: с одной стороны, существует как никогда сильная тяга к единению внутри русского мира; с другой – колоссальный взрыв интереса к изучению всего русского. В странах СНГ в целом идет процесс затухания антироссийской риторики, в Восточной Европе все больше студентов изучают русский язык, во всем мире растет число людей, интересующихся русской культурой. Сегодня каждый двадцатый  житель Земли так или иначе принадлежит к Русскому миру. И главная задача, стоящая перед русским миром, – это единение, преодоление раскола - процесс, который уже начался объединением русской Церкви.

В. А. Никонов также отметил уникальность российской диаспоры, которая в отличие от «классических» случаев – армянской, греческой или еврейской общин – возникла не в результате внешней угрозы, а в силу внутренних катаклизмов. В этой связи для проведения грамотной миграционной политики необходимо понять особую специфику российской диаспоры; а в условиях глобализации начала XXI века определенно необходимы оригинальные подходы к взаимодействию с диаспорой и соотечественниками, которые бы отвечали новым вызовам эпохи. «Оседлать глобализацию» – такой лозунг выдвинул В. А. Никонов, предложив создать систему эффективного сетевого взаимодействия внутри огромного русского мира.

В заключение своего выступления исполнительный директор фонда «Русский мир» высказал, пожалуй, наиболее актуальное предложение, прозвучавшее на конференции. Признав, что фонд «Русский мир» не может заменить государственные структуры, Никонов отметил, что в то же время фонд способен внести свой вклад в процесс возвращения соотечественников в Россию.

Речь идет о программе возвращения российских ученых, проводимой под эгидой фонда «Русский мир». В качестве примера Никонов привел политику Китая и Индии по возвращению своих научных кадров, которая привела к подлинному расцвету целого ряда научных отраслей в этих странах. Он отметил и уже имеющийся отечественный опыт по привлечению получивших западное образование экономистов и бизнесменов обратно в Россию, что также имело большое значение для прорыва российских корпораций на мировом рынке, произошедшего в последние годы.

Очевидно, что без возвращения крупных научных кадров из-за рубежа Россия уже сейчас рискует безнадежно отстать от остального мира по целому ряду направлений современной науки. Поэтому, образно говоря, главной задачей данной программы должно стать переселение говорящих по-русски жителей Силиконовой долины из Калифорнии обратно в Россию. Нельзя не отметить, что в данной области фонд «Русский мир» уже активно сотрудничает с Госкорпорацией нанотехнологий, Министерством образования, ведущими ВУЗами страны и рядом крупных IT-компаний. И если программа возвращения российских ученых будет иметь успех, то будущее России, и, как следствие, всего русского мира, должно стать стабильным и безоблачным.

Для достижения же данной цели Россия и Русский мир должны стать привлекательными и модными. Взгляды граждан Российской Федерации и наших соотечественников за рубежом, представителей огромной российской диаспоры должны быть устремлены не столько в славное прошлое, сколько в великое будущее. Главной задачей русского мира должно, наконец, стать не собирание земель, а собирание людей. Задача, как оказалось, не менее трудоемкая, и не менее героическая.

 

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.