EN

Знай русский! Почему календарь так называется?

Тамара Скок, Елена Подгорная06.05.2025

Блок07.jpg
Календарь – ежедневный помощник: с его помощью считают дни до отпуска или зарплаты, планируют походы в театр или к врачу, ставят отметки напротив памятных дат, помечают галочкой день возврата долга... Кстати, о долгах мы упомянули намеренно.

Про долги мы завели речь неслучайно, поскольку существительное календарь связано именно с денежными обязательствами. В «Большом универсальном словаре русского языка» В. В. Морковкина, Г. Ф. Богачевой, Н. М. Луцкой у слова календарь зафиксировано несколько значений. Так, календарь – это «таблица или книжка (часто с иллюстрациями, текстами и т. п.), которая содержит последовательное перечисление всех дней года с 1 января по 31 декабря, сгруппированных по неделям и месяцам» (отрывной, настенный, перекидной, кулинарный календарь). В разговорной речи календарь – это «лист такой таблицы, книжки на определённый месяц или день» (Я заметил, что бабушка уже несколько дней не отрывала листки календаря).

Ещё календарь – это «система исчисления дней и объединения их в более крупные отрезки времени (недели, месяцы, годы и т. д.), основанная на периодичности видимого движения небесных тел». К данному значению относятся солнечные, лунные, православные календари и пр. Кроме того, календарём называется «распределение по дням, месяцам какой-либо деятельности, а также справочное издание с соответствующей информацией». Есть календари футбольных или других спортивных игр, календари полевых и садовых работ…

Каждый народ и каждая религия использовали собственный алгоритм исчисления. Так, в Древней Руси счёт вёлся по четырём сезонам года. После принятия христианства стали применять византийский календарь, где первым днём года считалось 1 сентября. В современном мире действует григорианский календарь, введенный в XVI веке папой римским Григорием XIII.

Но вернёмся к долгам. Существительное календарь, согласно этимологическим словарям, пришло в нашу речь из польского или немецкого языка. Корни же этого слова обнаруживаются в латыни. Сalendarium буквально означало «долговая книга». Дело в том, что в Древнем Риме должники платили проценты в первых числах каждого месяца. Такие дни назывались календы (calendae). Спустя время существительное трансформировалось и попало в русский язык в XVII веке с известным нам значением.

Слово календы, кстати, до сих пор можно встретить в выражении До греческих календ. Так говорят об откладывании чего-либо на неопределенный, длительный срок. Греческие календы – несуществующее понятие, поскольку у греков не было календ, и именно поэтому оборот является каламбуром со значением «никогда».

При написании существительного календарь трудно ошибиться. Однако обратите внимание, что сложные слова типа табель-календарь или книжка-календарь пишутся через дефис.

Также по теме

Новые публикации

День славянской письменности празднуется в память о братьях Кирилле и Мефодии. Они были признаны святыми вскоре после смерти и совершили для славян то же, что епископ Вульфила в своё время для готов и епископ Месроп Маштоц для армян: создали письменность и перевели на язык своего народа Библию, что в те времена значило гораздо больше, чем просто перевод.
24 мая исполняется 120 лет со дня рождения Михаила Александровича Шолохова, автора великой эпопеи о Гражданской войне «Тихий дон», получившего за неё Нобелевскую премию, мировое признание, и всю жизнь боровшегося с обвинениями в плагиате. Лишь 15 лет спустя после его смерти история расставила все точки над «и».
22 мая в рамках V Костомаровского форума состоялся дискуссионный клуб «Русский язык. Молодёжь. Будущее», на котором эксперты обсудили успешные практики и стратегии вовлечения зарубежной молодёжи в изучение русского языка.
С 13 по 20 мая 2025 года учебно-издательский центр «Златоуст» совместно с Иранской ассоциацией русского языка и литературы провёл вторую Неделю русского языка в Иране. Программа прошла при активной поддержке фонда «Русский мир», Россотрудничества, МАПРЯЛ,  посольства Ирана в Москве.
Несколько популярных в русском языке фразеологизмов содержат слова, которые современному носителю языка не всегда понятны: точить лясы, разводить антимонии, турусы на колесах… Интересно то, что у этих странных слов есть нечто общее.
Сохранение и популяризация русского языка за рубежом остаются ключевыми задачами российской гуманитарной политики. Важным событием в этой сфере станет V Костомаровский форум, который пройдёт с 21 по 24 мая 2025 года в Государственном институте русского языка им. А. С. Пушкина.