SPA FRA ENG ARA
EN

Знай русский! Положение щекотливое или щепетильное?

Тамара Скок, Елена Подгорная07.03.2025

Блок04.jpg

При использовании лексем «щепетильный» и «щекотливый» в качестве синонимов нужно учитывать, что значения этих прилагательных не в полной мере совпадают друг с другом. В чём же разница?

Начнём с прил. щекотливый. В словаре В. И. Даля находим гл. щекотать (от щекот, того же корня, что и скъкътъ в др.-русск. скъкътати – «побуждать, толкать») со следующим значением: «рождать особое чувство раздраженья в теле, в коже, касаясь её или перебирая пальцами» («Детей никогда не щекочи, это шутка вредная»). Далее в этом словаре идёт значение производного прил. щекотливый: «кто боится щекотки» («Щекотливые ревнивы»). Подобная трактовка имеет место в словарях Д. Н. Ушакова и С. И. Ожегова: щекотливый – «чувствительный к щекотке».

Интересно, что у В. Даля обнаруживается и переносное толкование прил.: щекотливый – «обидчивый, с кем надо знаться осторожно, чтобы не огорчить его нехотя» («Щекотливое делотребующее осмотрительности, чтобы не обидеть кого или не затронуть чьего самолюбия»). В современных словарях это значение приводится уже как единственное: щекотливый – «требующий большой осмотрительности, осторожного, тактичного отношения» и «склонный к излишней тактичности; щепетильный».

«Положение Степы было щекотливое: во-первых, иностранец мог обидеться на то, что Степа проверяет его после того, как был показан контракт…» (М. Булгаков).

Возникновение вторичной семантики некоторые этимологи связывают с переводом франц. слова epineuse, входящего во фразу «деликатный вопрос». Н. М. Голь пишет, что при переводе среди вариантов колючий, сложный, трудный и щекотливый был выбран последний, отсюда и появление другого (и теперь основного) значения слова щекотливый в нашем языке.

Теперь о прил. щепетильный. Его современные значения: «строго, до мелочей принципиальный в отношениях с кем-либо или по отношению к чему-либо» (щепетильный человек; щепетильная натура) и «требующий осторожного и тактичного отношения; щекотливый, деликатный» (щепетильный вопрос; щепетильное положение).

Однако у этого слова тоже есть первоначальный смысл, пример которого можно найти в романе «Евгений Онегин» А. С. Пушкина: «Всё, чем для прихоти обильной / Торгует Лондон щепетильный…». В данном случае щепетильный означает «связанный с торговлей галантерейными товарами и парфюмерией», а образовано слово от щепетить – «наряжаться». У В. Даля щепетить – «щеголять, модничать, рядиться напоказ». М. Фасмер предполагал, что производящей основой послужила лексема щепа – «мелочь». Сегодня прил. щепетильный в этом значении уже не употребляется.

Резюмируем: положение, вопрос, ситуация могут быть как щекотливыми, так и щепетильными (оба слова в этих примерах будут синонимичны прил. деликатный). Применительно к сущ. человек употребляется прил. щепетильный (определение щекотливый здесь будет восприниматься как устаревшее, имеющее прямое отношение к щекотке).

Также по теме

Новые публикации

На уроках Анны Фаткуллиной, учителя математики русской школы в египетской Хургаде, дети знакомятся не только с дробями, вычитанием и делением, но и с историей и культурой России. Разработка интегрированных уроков принесла Анне третье место среди учителей-предметников в конкурсе «Лучшая русская школа за рубежом» 2025 г.
2026-й объявлен Годом единства народов России. В СССР принцип дружбы народов был фундаментальным базисом построения общества. И это не было абстракцией, что полностью подтвердилось в период тяжёлых испытаний – в годы Великой Отечественной и во время страшных природных катастроф, последствия которых ликвидировали всей страной.
О волшебном Мадагаскаре грезили русские поэты Серебряного века, но в восприятии малагасийцев Россия такая же далёкая и загадочная страна. В российской диаспоре выходцев с Мадагаскара состоит более 400 человек. «Русский мир» побеседовал с лидером малагасийского сообщества Саидом Али, почти 40 лет живущим в России.
Писать в одну стро́ку или в строку́? Читать по стро́кам или строка́м? В первых стро́ках или строка́х письма? Постановка ударения может вызывать затруднение, поскольку в речи встречаются разные варианты произношения форм слова «строка». Чтобы избежать путаницы, обратимся к словарям.
В России, где зима знает свои права, не могло не появиться огромное количество фразеологизмов, пословиц и поговорок, связанных с холодным, но прекрасным временем года.  Многие из них знакомы всем, но есть и такие, которые встречаются реже и оттого особенно удивляют красотой звучания и меткостью формулировок.
Какой вариант предпочтительнее – «зимой» или «зимою», «весной» или «весною»? Понимание различий между подобными формами слов благотворно влияет на речь и способствует её выразительности.
Более полувека в самом сердце Африки, в Хартумском университете, работает кафедра русского языка – одна из старейших на континенте. Её возглавляет профессор Сулиман Эльтайеб, чей путь в русистику начался с увлечения русской классической литературой.
Новогодние праздники – время устных и письменных поздравлений, искренних пожеланий, тёплых посланий. Вспомним правила оформления поздравительных текстов, чтобы не допустить промахов и войти в новый год без ошибок.