EN

Знай русский! На снеге или на снегу, в мёде или в меду?

Тамара Скок, Елена Подгорная03.01.2025

Блок03.jpg
  Выбор той или иной формы существительного в сочетании с предлогом порой вызывает затруднения, поскольку в живой речи можно встретить разные варианты: в снеге и в снегу, на пухе и на пуху, в мёде и в меду... Равноправны ли эти конструкции?

В спорных ситуациях лучше всего обращаться к справочникам и словарям. Возьмём для примера слово снег. Словари выделяют несколько падежных форм существительного. В форме Р. п. – нет сне́га и (в количественном значении) нет сне́гу. В форме Д. п. возможно двойное ударение: по́ снегу и по сне́гу. В П. п. нормативно следующее употребление: о сне́ге, в снегу́ и на снегу́: Думать о сне́ге; Воротник весь в снегу; На снегу видна лыжня. «Наскуча напрасным ожиданием, сделал я несколько шагов там, где, казалось, шла тропинка, и вдруг увяз по пояс в снегу» (А. Пушкин); «Я стал спускаться с дерева: на снегу действительно было много следов…» (Н. Лесков). Формы в сне́ге и на сне́ге признаются устаревшими.

Со словом пух особых затруднений не возникнет, если запомнить предложные сочетания и окончания сущ. в них. Так, в П. п. с предлогами в и на должна употребляться форма на -у – в пуху́ и на пуху́: «Костюм его всегда был в пуху, и кадеты прозвали его Куропаткой» (Ю. Ерофеев); Рыльце в пуху́ (фразеол.): «Она села на широкую низкую постель, небрежно накрытую голубым, стеганым на пуху одеялом» (П. Краснов). С предлогом о в П. п. верным будет только один вариант, оканчивающийся на -е, – о пу́хе: «В “Василии Тёркине” есть показательная фраза о пухе перин, который вьется по дорогам» (В. Березин).

Существительное мёд в Р. п. имеет форму мёда и (в колич. знач.) мёду. С предлогами о и на в П. п. верно употреблять формы о мёде и на меду́: «Предания о мёде восходят у германцев до мифической древности» (Ф. Буслаев); «Побежали покупать пироги, пить горячий, на меду, сбитень» (А. Толстой). По поводу использования слова в П. п. с предлогом в информация в справочниках разнится. Так, «Словарь трудностей русского языка» М. А. Штудинера считает равноправными варианты в мёде и в меду́. В «Русском орфографическом словаре» В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой фиксируется одна форма: в меду́. «Русское словесное ударение» М. В. Зарвы приводит варианты: в мёде и в меду́. Следовательно, выбрав один из вариантов, вы не сделаете ошибки. «На подносе были травник, наливки… сотовой мёд, мёд вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду» (Л. Толстой); «Весной они вместе собирали эти листья и вместе варили их в мёде» (Е. Водолазкин).

Вопрос, что выбрать – в мёде или в меду, касается ещё и стилистики. Например, в текстах научных чаще встречается вариант «в мёде»: «Помимо углеводов и воды, в мёде находят более 300 различных химических соединений» (Г. Михайлов). В кулинарных рецептах – «в мёду, на меду»: тесто на меду, курица в меду; уваренный в меду. Эту же форму можно чаще встретить и в текстах художественных: «Дед мой (царство ему небесное! чтоб ему на том свете елись одни только буханцы пшеничные да маковники в меду!) умел чудно рассказывать» (Н. Гоголь).

Также по теме

Новые публикации

Дипломат, востоковед, историк, переводчик-полиглот, поэт, драматург, блестящий пианист, композитор... Как много удалось успеть Александру Сергеевичу Грибоедову за его короткие 34 года. Сам он считал себя прежде всего литератором и в памяти народной остался как автор бессмертной комедии «Горе от ума». 15 января исполняется 230 лет со дня его рождения.
Настоящим вершителем судеб России стал родившийся ровно 300 лет назад, 15 января 1725 года, Пётр Александрович Румянцев-Задунайский. Победы этого полководца предопределили овладение Российской империей Крымом и её выход на Нижний Дунай.
175 лет назад родилась Софья Васильевна Ковалевская – первая в мире женщина – профессор математики. Она опередила своё время почти на 50 лет, доказав, что для науки имеют значение талант и упорный труд исследователя, а не его пол.
С 10 января по 9 февраля 2025 года в Москве уже в шестой раз проходит Зимний международный фестиваль искусств – одно из самых масштабных культурных событий в России. Возглавляет фестиваль народный артист СССР, Герой труда РФ Юрий Башмет.
Русский язык пользуется большой популярностью в Центральной Азии, и Кыргызстан здесь не исключение. Именно русский язык остаётся основным средством межнационального общения, поиска информации и развлекательного контента, обучения и расширения возможностей выгодного трудоустройства.
Алина Липп из Германии, журналист и военный корреспондент, ведёт самый популярный телеграм-канал в немецкоязычном сегменте, посвящённый России и СВО. А теперь она ещё и помогает тем своим соотечественникам, которые хотели бы переехать в Россию, поскольку разделяют традиционные ценности.