EN

Французский русофил: «Ко мне выстраивается очередь из желающих поговорить о России»

Алла Шеляпина24.10.2024

Фабрис Сорлин

Самая большая французская семья с девятью детьми живёт в Подмосковье. Фабрис Сорлин приехал в Россию в 2015 году с шестью ребятишками. Тогда они с супругой ждали своего седьмого малыша. Жизнь на природе, в большом уютном доме, где с одной стороны лес, а с другой речка, – прекрасное место для многодетной семьи.

Фабрис давно и активно занимается общественной работой. Он является вице-президентом Международного движения русофилов, созданного болгарином Николаем Малиновым. Ведёт свой телеграм-канал для французской аудитории, рассказывая правду о жизни в России и о причинах конфликта на Украине. 2 ноября он примет участие в XVI Ассамблее Русского мира, которую проводит фонд «Русский мир».

Об интересе простых французов к России говорит тот факт, что после публикации указа президента Путина о приёме граждан из недружественных стран, которые выступают против насаждения неолиберальных правил жизни, ему в течение считанных часов написали около 300 человек с просьбой рассказать подробнее о возможности переезда в Россию. Это не значит, что они тут же собрали вещи и прыгнули в самолёт, говорит Фабрис, но уже то, что люди задумались о переезде, говорит о многом.

Мы поговорили с Фабрисом о его жизни в нашей стране, о планах и общественной деятельности.

«Сегодня дети говорят на русском языке практически без акцента»

Вы приехали в нашу страну, не зная языка. На это решится не каждый. Что было самое сложное в первое время жизни в России?

Когда мы с супругой решились на переезд, мы не знали, «сыграет» ли эта ставка, как мы сможем обустроиться на новом месте, как будут чувствовать себя наши дети. Мы, по сути, шли ва-банк.

Наши старшие дети пошли в русскую школу в разные классы. Поначалу они просто слушали учителя, его русскую речь. Я решил отдать их в спортивные секции, на футбол. Подумал, что дети быстрее изучат язык, если будут соотносить слово и действие: «дай пас», «беги сюда» и пр.

Сюрприз нас ждал через три месяца. Этот момент я запомню на всю жизнь. Я везу своих детей в школу, и вдруг моя дочь Клотильда начинает декламировать стихи на русском языке! Приехав в школу, я с детьми побежал к кабинету директора и попросил дочь повторить стихи перед ней. Директор была в полном восторге и удивлении. В тот день я понял, что наша ставка сыграла, и всё будет хорошо.

Фабрис Сорлин 2.jpg

Я заметил, что девочки начали говорить по-русски раньше мальчиков. Ещё месяца через два заговорили старшие Тристан и Гилем. В итоге все мои школьники успешно сдали ОГЭ и ЕГЭ на русском языке, у них не было никаких проблем. Причём Тристан выбрал третьим предметом на ЕГЭ историю. И когда он принёс домой учебник по истории – толстый, огромный фолиант – я был ошарашен: неужели он всё это сможет прочитать по-русски, да ещё и выучить?! Но это случилось! Сегодня дети говорят на русском языке практически без акцента, не забывают и родной французский – мы говорим на нём дома. Переключение с языка на язык происходит мгновенно.  

«Мы остаёмся французами»

Родной язык и культура остаются очень важными для вас и вашей семьи?

Конечно! Мы остаёмся французами, очень любим как Францию, так и Россию. Тристан и Клотильда стали в своё время призёрами общероссийской олимпиады по французскому языку.

Кстати, я бы хотел отметить, насколько хорошо поставлено преподавание иностранных языков в России. Я это увидел, когда мои дети проходили тесты по французскому, когда готовились к этапам олимпиады.  Это были очень сложные экзамены, сложные вопросы, больше в академическом, чем в бытовом стиле разговора.

Какую кухню вы готовите дома чаще: французскую или русскую?

Что может быть вкуснее шашлыка, пожаренного на зимнем заснеженном дворе у дома, да ещё с красным вином? Хотя шашлык не совсем русская еда, скорее кавказская. Но в России всё так перемешано, что уже всё называется русским. Мы очень любим пельмени и борщ, хотя французские блюда, конечно, готовим часто.

Здесь, в России, в нашем рационе появилась рыба. Я заметил, что вы часто едите рыбу. У вас есть много хорошей разнообразной рыбы. Французы всё-таки предпочитают мясо. 

Как часто вы с семьёй бываете на родине во Франции, и часто у вас гостят ваши друзья? Интересуются ли Россией ваши родственники, знакомые?

До санкций ко мне в течение года приезжали по десять раз на неделю, на две. Дом большой, всем хватало места. Ездили в Москву, в Санкт-Петербург, в другие города. Мы несколько раз в год ездили домой. После введения санкций и отмены прямых рейсов приезжают редко. Не потому, что боятся, просто стало дорого и неудобно ездить. Я сам был во Франции лишь в прошлом году. Мои друзья и знакомые – мы всегда были единомышленниками по геополитическим вопросам, всегда любили Россию. Поэтому после начала украинского кризиса их мнение о вашей стране не поменялось. Но им очень интересно, как россияне живут теперь, как справляются с давлением и санкциями.

Фабрис с женой и девятью ребятишками на Красной площади в Москве

«Интерес к России огромный»

Пропаганда и СМИ сильно влияют на французов?

Когда я приезжаю домой и хожу в гости, на какие-то семейные или дружеские мероприятия, свадьбы или юбилеи, ко мне выстраивается очередь из желающих поговорить о России. И это уже не мои друзья или знакомые, другие, не знакомые мне люди. Можно даже назвать это пресс-конференциями (смеётся). Интерес огромный!

Если в первые месяцы конфликта все жалели украинцев, переживали за них и готовы были помогать беженцам кто чем может, то сейчас всё изменилось. СМИ никто не верит, люди наелись поддержкой Украины. Мне пишут в телеграм-канал, что моя информация о ситуации в России и на СВО прямо противоположна тому, что говорят французские СМИ. Я бываю на Донбассе часто, размещаю на канале фотографии оттуда, прямые видео бойцов, мирных жителей. Моя главная задача – рассказывать правду о том, что происходит. Я хочу расширить тематику своего телеграм-канала: больше уделять внимания общественной деятельности в движении русофилов, другим гуманитарным вопросам.

Фабрис, давайте представим, что в мире всё спокойно, во Франции нет неолиберального диктата, все живут мирно и дружно. Вы где хотели бы жить – во Франции или в России?

Если или когда во Франции будет нормальное правительство, и жизнь станет прежней, я открою бутылку самого лучшего шампанского и как следует отмечу с друзьями этот праздник! Я остаюсь патриотом Франции. 1 марта я получил паспорт гражданина РФ, и я был и остаюсь патриотом России. Во Франции остались мои родные, друзья. И здесь у меня уже есть близкие люди. Я не вижу причин покидать Россию, но я буду чаще бывать на родине.

На протяжении 15 лет я работаю над тем, чтобы поддерживать и сохранять дружеские связи между нашими странами. И буду продолжать это делать. 

Фабрис Сорлин в Telegram: @Fabrice01

Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.