EN

Художник Дмитрий Стеллецкий: возвращая забытые традиции русского искусства

Юлия Горячева22.10.2024

Дмитрий Семёнович Стеллецкий в окружении своих произведений. Фото: wikipedia.org###https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D1%91%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87#/media/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Dmitry_Stelletski.jpg
18 октября в Доме русского зарубежья имени А. И. Солженицына открылась выставка «Дмитрий Стеллецкий. Художник с душою древней», приуроченная к 150-летию со дня рождения одного из самых самобытных художников русского зарубежья.

В России до Первой мировой войны Дмитрий Семёнович Стеллецкий участвовал во множестве выставок, был членом общества «Мир искусства». В 1914 году он покинул Россию, и, как оказалось, навсегда, – остаток жизни он провёл во Франции.

Выставочный проект в Доме русского зарубежья призван показать разные грани и аспекты творчества художника, отличавшегося ярким своеобразием. Основу экспозиции составили созданные до 1914 года графические и живописные работы:     эскизы       костюмов к    постановке «Князь Игорь» А. П. Бородина, относящиеся к раннему периоду творчества художника; эскизы костюмов к неосуществленной постановке В.Э. Мейерхольда «Царь Федор Иоаннович» 1908 года, заложившие основу для оформления дальнейших постановок этой трагедии в течение всего ХХ века…

Костюмы по эскизам Д. Стеллецкого. Фото: Сергей Бессмертный, Дом русского зарубежья

Особым разделом выставки стали крайне редко экспонируемые иллюстрации Стеллецкого к народным сказкам, а также древнерусскому эпосу «Слово о полку Игореве». Поздний период творчества художника представлен изображением святого Франциска Ассизского, проектом памятника отцу Сергию Булгакову и фотографиями росписей храма Свято-Сергиевского подворья в Париже.

«Восстановить художественный вкус допетровской Руси»

По мнению Сергея Маковского, лично знавшего Д. С. Стеллецкого и называвшего его художником с душою древней, «всё творчество Дмитрия Семеновича Стеллецкого… попытка восстановить художественный вкус допетровской Руси, вопреки западническим навыкам он верил, что русское художество, возвратясь к забытой традиций нашего “Востока”, обретёт новые силы и не только в области церковной живописи (окончательно выродившейся от подражания западным образцам), но и всего нашего искусства, которому Западный Ренессанс не указ, у него, русского искусства, свои народные пути, ему предначертано продолжить угасшее в середине XV века великое художество Ромеев».

Костюмы по эскизам Д. Стеллецкого. Фото: Сергей Бессмертный, Дом русского зарубежья

Открывая экспозицию, директор Дома русского зарубежья Виктор Москвин назвал её большим событием, к которому организаторы готовились давно. «Я хотел бы поблагодарить, прежде всего наших коллег из музеев, которые предоставили работы, – Тульское музейное объединение, Театральный музей Бахрушина, Третьяковскую галерею, Музей МХАТ. Так же хотел бы поблагодарить предоставивших работы – Свято-Сергиевское Подворье в Париже, Фонд Михаила Сеславинского, «Белгазпромбанк» и частных коллекционеров».

Особую роль в подготовке экспозиции, по словам руководителя ДРЗ, заслуживает Фонд наследия русского зарубежья, созданный при участии корпорации ВЭБ.

В. А. Москвин с теплотой вспомнил, как в 1990 году, когда он приезжал в Париж, Никита Струве, известный французский русист, издатель и переводчик (ставший впоследствии одним из учредителей Дома русского зарубежья) пригласил его осмотреть Свято-Сергиевский православный богословский институт; институтский храм, которого был расписан Дмитрием Стеллецким. Роспись была названа впоследствии «одним из самых значительных памятников творчества эмигрантов».

Директор ДРЗ обратил внимание, что выставка называется «Художник с душою древней». «Дмитрий Семенович любил и высоко ценил русскую древность и пытался её вернуть в современное искусство ХХ века, достигнув здесь огромного успеха. После эмиграции 1914 года он очень тосковал по России и в одном писем писал, что ему “тяжело без русского воздуха, без русских полей, без русских людей”. Нашей выставкой мы возвращаем Стеллецкого в русскую культуру и образно благодарим его за то, что он сделал для нашей страны», подчеркнул Москвин.

«Создавал патриотическое отношение к русской культуре»

Коллекция Стеллецкого находится в Туле с 1919 года. Об этом сообщила искусствовед, первый заместитель генерального директора Тульского музейного объединения Марина Кузина. На выставке из одиннадцати работ, представленных из хранилищ Тульского музея, часть происходит из коллекции графа Олсуфьева. В 1912 – 1913 годах по заказу семьи Олсуфьевых Дмитрий Стеллецкий создал портрет-парсуну графа Ю. И. Олсуфьева и показываемое в ДРЗ декоративное панно из четырёх картонов «Четыре времени суток»: «Утро», «День», «Вечер», «Ночь» с аллегорическими бесплотными фигурами», представляющими древнерусскую вариацию этой распространённой в эпоху модерна темы).

Виктор Москвин, Марина Кузина на открытии выставки Дмитрия Стеллецкого. Фото: Сергей Бессмертный, Дом русского зарубежья

Представитель тульского музея подчеркнула, что художник «сам создавал патриотическое отношение к русской культуре, внимательно изучая древнерусскую культуру, культуру России; совершая многочисленные поездки по монастырям и по храмам».

Куратор корпоративной коллекции Белгазпромбанка Александр Зинкевич рассказал, что банк собрал большую коллекцию наследия Стеллецкого. Он выразил благодарность коллективу Дома Русского Зарубежья за инициативу создания «первой российской персональной выставки выдающегося мастера».

Представитель Бельгазпромбанка охарактеризовал выставку как «прекрасный международный проект, доказывающий близость культуры России и Белоруссии», напомнив, что Дмитрий Стеллецкий родился 1 (13) января 1875 года в городе Брест-Литовске Гродненской губернии и «всегда очень тепло вспоминал свое детство, природу тамошних мест».

Фото: Сергей Бессмертный, Дом русского зарубежья

Александр Зинкевич рассказал, что банк многие годы целенаправленно восстанавливает утраченное национальной культурой, собирая произведения белорусских художников по всему миру. Он выразил надежду, что сейчас корпоративная коллекция банка по праву может считаться одной из самых оригинальных, причём не только в Белоруссии. «Мы создали единственное в своем роде собрание, в котором представлены произведения художников мирового уровня. Все они кровно, самой судьбой связаны с Беларусью: Шагал, Бакст и другие мастера зарубежья»… «В этой связи мы с радостью готовы и в будущем продолжать сотрудничество с командой Дома русского зарубежья имени А. И. Солженицына», подчеркнул Зинкевич.

В свою очередь Виктор Москвин выразил уверенность, что ДРЗ, как и в случае с Тульским музеем, будет продолжать творческое сотрудничество с «Белгазпромбанком».

Фото: Сергей Бессмертный, Дом русского зарубежья

Напомнив собравшимся, что для Дмитрия Стеллецкого Франция стала страной, где он прожил более 30 лет, В. Москвин передал заключительное слово Кириллу Семёнову-Тян-Шанскому, известному искусствоведу, слависту и специалисту музейного дела, потомку всемирно знаменитого русского географа, путешественника и общественного деятеля Петра Петровича Семёнова-Тян-Шанского, с семьёй которого, художник тесно дружил в Европе.

Кирилл Семёнов-Тян-Шянский подчеркнул роль Дома русского зарубежья, и особую роль Виктора Москвина, его руководителя, в создании первой ретроспективной выставки выдающегося художника русского Зарубежья после его смерти в феврале 1947 года.   Он выразил надежду, что эта выставка – первый шаг в подготовке более масштабного возращения имени Дмитрия Стеллецкого в Россию.

Выставка, организованная совместно Фондом наследия русского зарубежья, продлится по 26 января 2025 г.

Также по теме

Новые публикации

В русском языке управление подразумевает подчинение одного компонента словосочетания другому, причем в определённом падеже. Но тут возникают трудности: достигнуть желаемого или желаемое? Жаждать власти или власть? Просить денег или деньги?
16 июня 2025 года исполнится 100 лет самому известному международному детскому центру на южном берегу Крыма – «Артеку». В него мечтали попасть дети со всего Советского Союза, а потом и России, а также из других стран мира.
Владислав Краус обучает русскому языку детей в сельской школе Узбекистана, построенной его дедом, и руководит местным ансамблем русского танца. В этом году педагог стал победителем III Международного конкурса цифровой журналистики «РуМирОнлайн» и принял участие в XVI Ассамблее Русского мира.
«Лингвистика без границ» – под таким девизом с 9 по 13 декабря в Москве проходит Первый Евразийский конгресс лингвистов. Масштабное международное научное событие объединило свыше 500 учёных из 46 стран. В рамках конгресса были представлены ключевые направления развития современной лингвистики и ведущие мировые научные школы.
8 декабря на площадке Русского дома в Дубае при поддержке фонда «Русский мир» прошёл Международный фестиваль культуры, искусства и спорта «Русская душа», посвящённый Дню установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Объединёнными Арабскими Эмиратами.
Сегодня в Сенегале более 7000 школьников изучают русский язык. Проблема в том, что многие учебные пособия устарели, а новых нет. Тем не менее изучать русский язык в стране хотят многие, и причиной тому - независимая политика России и личная популярность президента Владимира Путина.
Людмила Семаан – студентка Ливанского университета, член Молодёжного крыла Координационного совета организаций российских соотечественников Ливана. Мы поговорили о ситуации в стране и о жизни русской диаспоры в это непростое время.
Как известно, навык безошибочного письма приобретается в тесной связи теории и практики, т. е. усвоении правил и выполнении упражнений, способствующих запоминанию. Сегодня вспомним правописание букв ы/и после приставок, поскольку промахи, связанные с этой орфограммой, выявляются постоянно.