EN

Бояна Сабо: Мы боремся за каждую школу в Сербии, в которой изучают русский язык

Светлана Сметанина16.10.2024

День русского языка в школе «Веля Герасимович» в г. Аранджеловац (Сербия), 6 июня 2024 г.

Участница XVI Ассамблеи Русского мира, руководитель Русского центра в Белграде и преподаватель филологического факультета Белградского университета Бояна Сабо рассказала «Русскому миру», что сегодня преподавателям русского языка в Сербии очень важна поддержка России: стажировки в нашей стране, помощь в оборудовании классов и издании учебных пособий РКИ.

– В сентябре на базе филологического факультета Белградского университета прошла конференция русистов Европы. Какие наиболее важные и интересные вопросы там обсуждались? Что больше всего беспокоит русистов из европейских стран?

– Для филологического факультета Белградского университета, а также для всей нашей страны эта конференция была очень важной. Нам удалось принять у себя более 90 участников из разных европейских стран. Там были и профессора европейских университетов, профессора Санкт-Петербургского университа, учителя русского языка и литературы, издатели, деятели культуры... Для меня лично было очень важно то, что мы пригласили учителей русского языка со всех концов Сербии и из региона (Балкан – ред.), что они прослушали очень интересные лекции, пообщались с коллегами из других стран, установили контакты для будущего сотрудничества.

Коллеги из Санкт-Петербургского университета нас ознакомили с ситуацией в современной русской литературе. Это для нас было очень полезно и интересно. Также коллеги поделились с нами новыми исследованиями по русскому языку и рассказали нам о новых онлайн-материалах, словарях и пособиях, которые мы можем использовать.

– Тема одного из докладов на конференции была посвящена статусу русского языка в Сербии. Сегодня этот статус изменился? Русский язык продолжает изучаться в сербских школах?

– К сожалению, ситуация с русским языком, как ни странно (у нас ведь сейчас проживает много русских, и уже много лет работают крупные компании), пока что не поправилась.

Сокращение преподавания русского языка в школах - это проблема как минимум последних 10 лет, она появилась не сейчас. Связано это с тем, что в Сербии растёт интерес к немецкому, французскому, китайскому и итальянскому как второму языку в школах. Учителям важно, чтобы их поддерживали, а школы, в которых вводили  эти языки, получают поддержку (в том числе материальную) со стороны этих стран.

Бояна Сабо. Фото: Дом русского зарубежья###https://www.domrz.ru/map/participants/boyana-sabo/

Поэтому мы боремся за каждую школу в Сербии, в которой изучают русский язык, чтобы его случайно не отменили, но без поддержки российской стороны это было очень сложно. Слава богу, сейчас ситуация меняется в лучшую сторону. Посольство Российской Федерации в Сербии и разные российские организации стали поддерживать учителей и людей, которые занимаются продвижением русского языка, литературы и культуры. Именно поэтому такие мероприятия, как эта конференция, для нас очень важны. Хотела бы также поблагодарить декана филологического факультета Белградского университета (при котором действует Русский центр – ред.), за то, что она поддерживает все мероприятия нашей кафедры и центра по продвижению русского языка в Сербии. 

– На прошлой Ассамблее Русского мира вы говорили о необходимости кадровой поддержки со стороны России. Нужны преподаватели для школ, речь идёт о методической поддержке в сфере РКИ или о чём-то ещё?

– Нам и нашим учителям в первую очередь нужны стажировки в России. Потом, мы можем говорить об оборудовании классов по русскому языку, книгах и пособиях. Компания НИС (энергетическая компания, одна из крупнейших в Сербии и на Балканах – ред.) уже несколько лет оказывает поддержку школам, в которых преподаётся русский язык.

Читайте также: Как повысить интерес к изучению русского языка за рубежом?

– Что касается учебников русского языка – есть ли пособия, адаптированные именно для сербоязычного региона?

– При финансовой поддержке НИС в 2020 г. в Белграде вышел учебник «Ни пуха ни пера» для взрослых, которые хотят изучать русский язык. Авторы этого учебника – профессора и преподаватели университетов в Белграде и Нови-Саде, а также учитель русского языка в гимназии им. Йовы Йовановича Змая. Правда, это учебник – для уровня А1. Сейчас готовятся к публикации пособия тульских коллег опять-таки уровня А1, а нам нужны учебники уровня А2 – Б2 как минимум. Ведь не заканчивается же обучение языку на уровне А1. Учебник «Ни пуха ни пера» пользуется большим спросом и в других балканских странах.

Известный российский писатель Алексей Сальников стал гостем Русского центра в Белграде (23 октября 2023 г.)

 – На базе Русского центра в Белграде, который вы возглавляете, регулярно проходят встречи с российскими писателями, которые приезжают в Сербию для участия в книжных выставках. Насколько популярны такие встречи? Кого из современных российских писателей в Сербии больше знают и читают?

– Студенты, профессора и преподаватели нашего и других факультетов, а также остальные посетители нашего центра с нетерпением ждут конца октября, когда к нам приходят писатели. Это для всех нас единственная возможность узнать, что происходит на литературной сцене в России, пообщаться с популярными в России писателями, их переводчиками (если речь идёт о писателях, которые у нас переведены), послушать русскую речь... У нас переведены практически все романы Водолазкина, Пелевина, читают Сорокина, Яхину и многих других.

– Что в первую очередь хотят знать о России посетители Русского центра?

– Больше всего они интересуются литературой, культурой и историей. Поэтому у нас еженедельно идёт показ русских фильмов, как миниум раз в месяц проходят лекции по русской литературе и культуре, поэтические вечера... Мы часто устраиваем мероприятия, связанные с русской эмиграцией (организуем лекции, показываем документальные фильмы...). Если речь идёт о языке, то большое внимание уделяем переводу (письменному и устному), а также преподаванию РКИ.

Читайте также: Милана Живанович: Вклад русских эмигрантов в науку и искусство в Сербии невозможно переоценить

День славянской письменности и культуры отмечают в белградском Русском центре

– Какие мероприятия планируются в Русском центре в ближайшие месяцы? 

– На дворе октябрь, и мы с нетерпением ждём выступления у нас писателей из России. В этом году к нам придут и Варламов, и Замшев, и Чигрин, и многие другие гости Международной книжной ярмарки в Белграде. У нас будет интересная лекция о новом прочтении Пушкина. В ноябре проводим международный круглый стол, посвящённый Николаю Рериху. К нам в гости собираются приехать искусствоведы из музея города Заечар, которые расскажут о картинах русских художников, хранящихся в их музее. Это только часть того, что наших посетителей ждёт в ближайшие месяцы.

Также по теме

Новые публикации

Театральная студия «Гротеск» из тунисского Суса получила спецприз XXVI Международного Брянцевского фестиваля детских театральных коллективов. В Санкт-Петербурге талантливых школьников наградили «За сохранение русской культуры и языка за рубежом».
Ежегодно 18 мая во всём мире отмечается Международный день музеев. В России коллекционирование началось ещё в XIV веке, а первый публичный музей, Кунсткамера, был основан Петром I в 1714 году. Сегодня в России более 3 000 музеев, и ведущие из них продолжают удерживать высокие позиции в мировом рейтинге посещаемости.
С 26 апреля по 24 мая в десяти городах Болгарии проходят праздничные концерты в честь 80-летия победы в Великой Отечественной войне. Проект «С песней к Победе!» реализуется при поддержке фонда «Русский мир». Несмотря на отсутствие рекламы, концерты проходят при полных залах.
С точки зрения народной этимологии существительное «небеса» обозначает пространство, свободное от зла, место, где «нет бесов», однако официальная лингвистика эту версию происхождения слова не поддерживает. Обратим внимание на его семантику и сферы употребления.
180 лет назад родился крупнейший русский биолог, нобелевский лауреат, создатель русской школы микробиологии и иммунологии, один из основателей современной эмбриологии Илья Ильич Мечников.
В апреле в Индии и Пакистане прошёл Фестиваль русской культуры «Душа моя – Россия», организованный Московским политехническим университетом при поддержке фонда «Русский мир». Его главными участниками стали студенты местных вузов, изучающие русский язык.
Участница проекта «Российский учитель за рубежом» Валерия Кравец не один год чередует прохладный Ярославль и жаркую Гану. В конце апреля молодой преподаватель вернулась из своей третьей командировки, и её африканский стаж составляет уже полгода.