EN

Знай русский! В крации, болимения и наподобии...

Тамара Скок, Елена Подгорная11.10.2024

Блок04.jpg

В интернет-сообщениях чего только не встретишь. Иногда слова коверкают так, что не сразу догадаешься, о чём идет речь. Как правило, причина подобных ляпов в отсутствии у пишущих начитанности.

Вот, к примеру, просьба ученицы, которой очень не хочется читать произведение из школьной программы целиком: «Расскажите в крации, про что эта книга». Для начала просим пояснить, что такое крация?

Человек начитанный графический облик наречия вкратце наверняка бы запомнил. Если комментировать написание, то в пояснениях нуждались бы, пожалуй, две позиции: слитное написание с в, поскольку слова кратце в языке нет, и наличие буквы т, которая проверяется подбором однокоренных слов типа краткий или короткий. Вкратце – это конспективно, в коротких словах, в кратких словах, сжато, коротко, скупо, кратко. Так что написание «в крации» пример речевой деградации.

«Всё болимения понятно». Автор этого высказывания пишет так, как слышит. А как правильно? Возможны два варианта написания – дефисное и с помощью союза: более-менее и более или менее, но следует учесть, что первое наречное сочетание считается разговорным, а поэтому предпочтителен второй вариант. Словари толкуют это выражение так: «до известной степени, отчасти; не в полной, но в достаточной мере», а справочники по пунктуации сообщают, что оно не требует постановки знаков препинания.

«Купила юбку наподобии твоей». Со словом, выделенным курсивом, могут быть связаны следующие вопросы: к какой части речи оно принадлежит, слитно или раздельно пишется, какая гласная является финальной?

Заметим, что с точки зрения орфографии возможны три разных варианта написания: наподобие, на подобие и на подобии. Так, слитно пишется производный предлог наподобие, который образовался путём слияния предлога на с сущ. подобие («нечто похожее, сходное с чем-либо»).  Если обороты с предлогом наподобие имеют значение уточняющего или поясняющего определения, они могут выделяться запятыми, но обычно дополнительные знаки препинания не нужны: «Бу́цыки – хлебное кушанье наподобие галушек с сметаною и маслом» (Н. Гоголь).

Слово также может входить в составной союз наподобие того(,) как,  присоединяющий придаточное предложение, содержание которого уподобляется тому, о чём идёт речь в главном: «Он дал заказ столяру изготовить его из шести липовых досок — наподобие того, как пчёлы строят свои ячейки» (Р. Вахитов).

Раздельное написание возможно только тогда, когда в контексте употребляется предлог на и существительное подобие в значении «сходство, аналогия, родственность». Финальная гласная в нем будет определяться тем, в каком падеже стоит слово: «В конце концов я встал на (что?) подобие рампы перед воротами» (А. Шиманский); «Я сижу на (чём?) подобии трона» (В. Желиховская).

Что касается варианта наподобии, то необходимо запомнить одно: такого слова в русском литературном языке не существует. 

Также по теме

Новые публикации

11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.