EN
 / Главная / Публикации / Американец Тим Керби: Сегодня свобода есть именно в России

Американец Тим Керби: Сегодня свобода есть именно в России

Светлана Сметанина10.06.2024

Фото предоставлено Тимом Керби

Тим Керби называет себя «самым русским американцем, который очень любит Россию». Почти 20 лет назад Тим переехал сюда, и сегодня он говорит, что за эти годы Россия ушла далеко вперёд – в том числе и от многих западных стран. На своём ютуб-канале он рассказывает о путешествиях по огромной России, которые помогают ему «стать по-настоящему русским».

– В начале нулевых вы оказались в Казахстане и там начали изучать русский язык, а потом – в 2006 году переехали в Россию. А что стало поводом, чтобы начать изучать русский?

– Я служил в Корпусе Мира в Казахстане – это были два года службы. Все мои предки из Российской империи. Поэтому, когда я услышал, что есть такая программа «Корпус Мира», которая отправляет американских добровольцев по всему миру, мне стало это интересно. Это был способ попробовать другую жизнь. А северный Казахстан – это очень похоже на Россию. Так и возник интерес к русскому языку и России.

– Вы сказали, что ваши предки были выходцами из Российской империи. Но в детстве вы русский язык не изучали?

 – Да, мои предки покинули свою родину после революции 1917 года. Русский язык в детстве я вообще не знал, ни одного слова. И это очень жалко. Однажды, будучи уже взрослым, у меня была возможность поговорить с одной из моих бабушек по-русски. Я был в отпуске в США и пришёл её навестить в больнице. Поскольку к тому времени я уже изучал русский язык, у нас была возможность поговорить по-русски.

 – Для неё, наверное, это было большим удивлением – то, что её американский внук вдруг заинтересовался русским языком и Россией?

 – Да, впервые за 30 – 40 лет она услышала русскую речь от своего родственника. Для неё это был необычный день жизни! Или лучше сказать – она сильно удивилась.

 – Вы живёте в России уже довольно много времени – почти 20 лет. За эти годы здесь произошли большие перемены. А в чём, на ваш взгляд, эти перемены заметнее всего?

 – Это вопрос, который требует развёрнутого ответа. Но если коротко, могу сказать так: отношение к России у русских сильно изменилось. Ещё со времён Петра Первого у русских появился своего рода комплекс неполноценности по отношению к Европе. И после этого долгое время прививалось мнение, что жизнь, обстоятельства и сами люди в Европе – лучше. И это очень сильно было видно по тому, как люди себя вели во всех аспектах жизни и даже во власти. К большинству народностей русские всегда относились как к равным, но к европейцам по-другому. И вот сегодня это подобострастное отношение наконец-то меняется. Эти триста лет негативного влияния, наконец-то заканчиваются.

Почему я об этом говорю? Потому, что я, как американец, являюсь «зеркалом» этого феномена. Люди общаются не со мной, а со своей концепцией США/Запада. И я могу вам сказать, что разговор с Америкой, который идёт «через» меня, сильно изменился в лучшую сторону. Мне раньше как будто старались угодить. А теперь этого нет.

 – Недавно в своей статье на Дзене вы написали, что «суперсила» русских в том, что мы быстро адаптируемся ко всему новому. «Ядро русской культуры очень твёрдое, но поверхность вокруг него довольно гибкая», – так вы определили. А в чём вы видите такую адаптивность русских?

– Давайте посмотрим на примере Японии. Поколении бумеров там было довольно большое, и они выросли на технологиях 70-х – 80-х годов. И так всё там и остаётся до сих пор. Иностранцы в Японии не могут понять, зачем там нужно столько бумаг по каждому вопросу. Там до сих пор отправляют факсы. В России этого нет. Я вижу много пожилых людей в России, которые имеют смартфоны и прекрасно ими пользуются. У русских нормально уживаются и религиозная философия, и новые технологии. Я лично знаю монахов, которые имеют аккаунты «ВКонтакте» и пользуются смартфонами. В России мы можем верить в Бога и при этом успешно использовать все современные научные достижения. И одно другому никак не мешает.

– Ещё недавно для некоторой части граждан России было заветной мечтой переехать в США. А теперь мы видим в некотором смысле обратное движение. Вы говорите, что есть немало американцев, желающих переехать в Россию.

– Такие люди мне пишут постоянно, спрашивая о том, как можно переехать в Россию. Эта очень горячая тема. Переломный момент для многих – это был ковид. То, как в англосаксонских странах относились к людям при ковиде, стало каким-то решающим моментом для многих. И когда люди узнают, что в России не было столь жёстких репрессий во время ковида, что здесь легально домашнее образование, а христианство не только не под запретом, а наоборот, число его приверженцев растёт, они начинают задумываться о переезде в Россию. Потому что сегодня свобода есть именно в России, а на Западе той свободы, какая она была, уже нет.

И поток желающих только растёт. Последние 10 лет я постоянно консультирую желающих переехать в Россию.

 Фото предоставлено Тимом Керби

На своём youtube-канале «Самый русский американец» вы также рассказываете о своих путешествиях по России. Это ваше желание – объехать всю страну?

– Что я как американец мог видеть в России в 80-е годы? Только Красную площадь и военные парады. Это всё, что мы видели. И когда я приехал сюда в 2006 году, то увидел, что здесь могут быть какие-то проблемы, но главное – здесь нет зла. Здесь нет врага американского общества, нет тирании. А на Западе до сих пор рассказывают, что русские живут в концлагере. Это абсолютная ложь! Конечно, если человек трансгендерный фрик, то он может плохо себя чувствовать в России. Но для 99% остальных людей жизнь здесь адекватная. И это то, что я хочу показать на своём канале. Ну и конечно, то, что Россия гораздо больше, чем Москва. И это тоже важно знать.

– А что-то самое яркое во время поездок запомнилось?

– Часто яркими бывают негативные моменты. Но могу назвать один пример: я всего один раз был в Новороссийске, но я приехал туда, чтобы сыграть в финале американского футбола Второй лиги. И я вышел из этой игры чемпионом с медалью. И по положительным эмоциям ничего не сравнится с этой поездкой. Я это сделал! Спустя 40 лет.

Фото предоставлено Тимом Керби 

– Там же на своём канале вы приглашаете иностранцев, которые живут в России и вполне успешны и довольны своей жизнью здесь. Для вас тоже важно показать таких людей?

– Да, я хочу показать, что Россия нравится не только мне. Это не я один такой странный, кто переехал в Россию. Нас тут много. На Ютубе постоянно появляются новые каналы иностранцев, переехавших в Россию и рассказывающих об этом. В России уже много иностранцев, переехавших из западных стран, и это число будет только расти.

Самый большой барьер для западных иностранцев в России – миграционное законодательство, которое им запрещает приехать жить, и на втором месте – это язык. Они ленятся его изучать, жалеют себя, оправдываются тем, что язык сложный. Но без языка ничего не получится.

– Ваше очень сильное преимущество, что вы свободно говорите по-русски. Но вам, наверное, тоже сложно было его учить, тем более во взрослом возрасте?

 – Я просто всегда говорил себе: надо. Я мог бы тоже ссылаться, что дети смогут переводить. Но нет, я всегда повторял: надо, надо. И я знаю, что самые успешные западные иностранцы в России говорят на русском как я.

Также по теме

Новые публикации

В 2024 году мы отмечаем 80-летие начала освобождения Европы от фашистской оккупации силами Красной армии и союзников. Но наши соотечественники уже задолго до этих дней активно принимали участие в освобождении стран Европы в составе войск движения Сопротивления. Об этой части российской истории мы поговорили с заведующей отделом истории русского зарубежья Дома русского зарубежья Мариной Сорокиной.  
Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом (Правфонд), предпримет максимальные усилия по их защите – в том числе с использованием международных правозащитных структур и площадок, заявил исполнительный директор фонда Александр Удальцов.
Наташа Бондарь живёт в Германии с 1997 года, считаясь одним из символов и стержней русской общины Берлина. На местных сценах она ставит спектакли о Великой Отечественной войне и русские сказки, новогодние ёлки и пушкинского Балду на немецком языке. Её знают русские и немцы, прозвавшие её за хриплый голос и актёрскую манеру пения «женщиной-Высоцким».
11 июня в Горно-Алтайске при поддержке фонда «Русский мир» состоялась международная конференция по развитию русского языка в Центральной Азии: II Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы сохранения и изучения русского языка на приграничных территориях», посвящённая Дню русского языка.
С 1 июля 2024 года в России заработает электронный сервис для соотечественников, живущих за рубежом, – это карта «Родина». 7 июня электронную карту «Родина» представили на Петербургском международном экономическом форуме Россотрудничество и компания-разработчик из структуры Ростеха.
В Институте русского языка РУДН прошло экспертное совещание по адаптационным вопросам и вопросам обучения иностранцев в России «Практика решений проблем социокультурной адаптации иностранных студентов в современном университете». Участие в дискуссии приняли представители федеральных органов власти и российских вузов.