EN
 / Главная / Публикации / Знай русский! Вслед за тем или вслед затем?

Знай русский! Вслед за тем или вслед затем?

Тамара Скок, Елена Подгорная20.02.2024

015-61.jpg

«Выходные будут тёплыми, но вслед затем в регион вновь придёт похолодание», – информирует одно из сетевых электронных СМИ. Повлиять на прогнозы синоптиков вряд ли получится, но помочь журналистам вспомнить правила можно попытаться.

Согласно «Большому универсальному словарю русского языка» (авторы В. В. Морковкин, Г. Ф. Богачёва, Н. М. Луцкая), наречие затем синонимично словам «после этого», «потом», всегда пишется слитно и употребляется для указания на то, что какие-либо действия или события следуют одно за другим: Положите ягоды в блендер, затем добавьте сахара и немного воды; Вначале он работал обычным официантом, затем стал администратором ресторана. Слово затем также используется для указания на второе из двух взаимосвязанных действий, событий и т. п., которое должно иметь место только после и при условии совершения первого: Раненному солдату необходимо сначала выздороветь, а затем уже возвращаться в часть. Наконец, наречие затем применяется для указания на то, что какое-то существо, какой-либо предмет, объект располагаются за другим существом, предметом, объектом, т. е. являются не первыми по порядку в соответствующем ряду: В столовую отправляются сначала младшие школьники, потом средние классы, затем старшие ребята.

Слитное написание уместно, когда слово затем является частью сложного составного союза затем, что(бы), равного по значению союзам потому что, для того чтобы: « Да зачем так, сударыня? Затем, что я так хочу. Слушаю-с» (Н. Лесков); «Ему не гулялось, не ходилось, не хотелось даже подняться вверх, не хотелось даже растворять окна затем, чтобы забрать свежего воздуха в комнату…» (Н. Гоголь).

Раздельное написание необходимо в случае, когда перед нами предлог за и указательное местоимение тем. В контексте это могут быть конструкции, где после за тем следует существительное в творительном падеже: «Только что, за тем поворотом, я видел лодку» (А. Рыбаков). Или же в предложении присутствует глагол, за которым идут предлог и местоимение: «Объяви им всю правду: что душа человека дороже всего на свете, и что прежде всего ты будешь глядеть за тем, чтобы не погубил из них кто-нибудь своей души и не предал бы её на вечную муку» (Н. Гоголь).

Выражение вслед за тем, с которого началась наша заметка, является союзом со значением «после этого, затем», «спустя некоторое время» и всегда пишется в три слова: «Нам послышались приближающиеся тяжёлые шаги, и вслед за тем в окне появилась тяжёлая и неуклюжая фигура» (М. Салтыков-Щедрин).

Совместно с проектом «Современный русский» международной сети TV BRICS

Также по теме

Новые публикации

С 15 по 19 апреля в Тунисе при поддержке фонда «Русский мир» проходит Международный форум для преподавателей русского языка стран Северной Африки и Ближнего Востока TERRA RUSISTICA. Директор МАПРЯЛ Александр Коротышев рассказал, какие главные вопрос будут обсуждаться на форуме.
В День космонавтики в 31 стране мира проходит Гагаринский урок «Космос – это мы», участниками которого уже стали более 13 000 школьников. Проведение тематических уроков продолжится на следующей неделе: ещё более 6000 школьников из 7 стран присоединятся к своим сверстникам в стремлении узнать больше о покорении космоса.
Российские и зарубежные эксперты в области международных отношений, экономики, медиа и образования обсудили различные стороны взаимодействия России со странами Африканского континента – от сотрудничества в информационной политике до строительства АЭС и борьбы с наследием колониализма.
Как известно, Михаил Глинка, как и Пушкин,  создал «новый русский язык» – только в музыке. В год своего 220-летия великий русский композитор и европейская знаменитость Михаил Глинка получил «поздравление» от украинцев. В местном институте национальной памяти (УИНП) его объявили одним из «символов российской имперской политики».
К Международному дню движения Сопротивления в МИА «Россия сегодня» провели круглый с участием российских и зарубежных историков и экспертов. Они рассказали, что представляло собой движение Сопротивления в Европе и почему так важно сохранить память о нём.
9 апреля 2024 года Союз переводчиков-русистов Индии и Литературный институт им. А.М. Горького провели круглый стол «Современная русская и индийская поэзия: проблемы перевода». Встреча состоялась в гибридном формате.
Цветаева