EN

Дьёрдь Гилиан (Венгрия): «Уникальная специфика русского языка – это смысловая ёмкость, стратегическая глубина»

Редакция портала «Русский мир»08.11.2023

Дьёрдь Гилиан

Венгрия – одна из немногих стран в Европе, которая пытается сохранить связи с Россией. 3 ноября в Москве состоялась XV Ассамблея Русского мира, одним из участников которой стал бывший посол Венгрии в России, председатель Общества культуры и дружбы «Венгрия – Россия» Дьёрдь Гилиан. Приводим текст его выступления.

– Уважаемые дамы и господа! Дорогие коллеги и друзья!

Сердечно приветствую вас от имени моих венгерских коллег в зале, представляющих венгерские общественные и государственные структуры, в центре деятельности которых русский язык, литература и вообще распространение русской классической и современной культуры.

Мы считаем чрезвычайно своевременным и важным проведение настоящего форума, ведь в сегодняшнем мире, находящемся в фазе становления нового, многополярного мирового порядка, необходимо переосмыслить роль и влияние культурных связей на глобальные политические и общественные процессы, на сей раз фокусируясь на роли родного языка как самого массового носителя культурных и моральных традиционных ценностей.

При этом мы исходим из того, что сеть гуманитарных связей и культурное сотрудничество должны стать той основной тканью отношений между народами, которая путём укрепления доверия создаст прочную базу для поддержания мира и прогресса. Эту ткань культурных и гуманитарных связей политические деятели, правительства могут ослабить или упрочнить, но не смогут её игнорировать, более того, власти должны считаться с нею!

Тема и миссия сегодняшней ассамблеи фонда «Русский мир» стратегически важна не только для России, для всего Русского мира, но и для тех стран, той части человечества и для разных форм народной дипломатии, которые хотят достичь мира, стабильности, сотрудничества и прогресса на Земле.

Родное русское слово – это имманентное свойство суверенного существования и общения русского народа. Если знание — сила, то язык — и доспехи, и оружие, и динамика этой силы, который может сплотить нацию и создать сильное государство.

Уникальная специфика русского языка – это смысловая ёмкость, стратегическая глубина и обилие точных выражений, которые в значительной мере обогащали и обогащают мировую литературу, но способны трансформироваться и в геополитические успехи. Именно эти выдающиеся ценности русского языка и обеспечивают его притягательность и конкурентоспособность среди интерконтинентальных языков мира. Естественно, конкуренция острая – и поэтому стратегическая задача, стоящая перед всеми нами, кому дорог русский язык, – сберегать, развивать, распространять его.

Родной язык, будь то русский, венгерский или любой другой, – это sine qua non государства и нации. Такая же основополагающая традиционная ценность, как семья, нация, уважение к предкам, патриотизм, гордость за родину. На моей родине, в Венгрии, например, в первой части новой венгерской Конституции подчёркиваются обязательства сохранить интеллектуальное и духовное единство нации и сберечь наследство – уникальный язык, венгерскую культуру. В той же части Основного Закона закреплено обязательство уважения граждан к свободе и культуре других народов и их стремление к сотрудничеству со всеми народами мира. В основе этого – опыт и убеждение, что человеческое достоинство является основой человеческого бытия, и индивидуальная свобода может развиваться только в сотрудничестве с другими людьми.

Уважаемые друзья и коллеги!

Общество культуры и дружбы «Венгрия – Россия» – это венгерская общественная организация, деятельность которой посвящена культурному и гуманитарному сотрудничеству. Естественно, в первую очередь с Русским миром.

Предшественник нашего общества образовался 78 лет назад, 6 июня 1945 года, как Общество венгеро-советской культуры. Его создали выдающиеся представители венгерской прогрессивной интеллигенции, такие как лауреат Нобелевской премии биохимик Альберт Сент-Дьёрдьи, всемирно известные композиторы Золтан Кодай, Бэла Барток и другие. Те, кто после Второй мировой войны считали необходимым ознакомление венгерского населения с традиционными культурными и научными ценностями России и новыми достижениями Советского Союза.

В других общественно-политических условиях наше Общество культуры и дружбы в своей деятельности возобновило и продолжает именно ту культурно-политическую линию, которую ставили перед обществом предшественники в 1945 году.

В наше время Общество венгеро-российской культуры и дружбы неустанно продолжает распространение русской классической и современной культуры в Венгрии и ознакомление российских партнёров с жизнью и достижениями сегодняшней Венгрии.

При этом мы всё больше фокусируем свою деятельность на повышении интереса молодёжи к русской культуре и вовлечении представителей молодого поколения в практические формы развития культурных связей с народами постсоветского пространства.

В настоящее время в Венгрии наблюдается значительный интерес к классической и современной русской культуре, имеются хорошие возможности для расширения гуманитарных контактов.

Одновременно, по нашему мнению, и в Венгрии остаётся востребованной необходимость формирования объективного представления о современной России и постсоветском пространстве, а также расширения круга интересующихся людей, выступающих за развитие взаимопонимания между народами Центральной и Восточной Европы.

Уважаемые руководители фонда «Русский мир»!

От своего и от имени моих венгерских коллег выражаю благодарность за приглашение на ассамблею и за совместную работу. Мы желаем всем нам творческой дискуссии, которая ведёт к лучшему взаимопониманию и развитию взаимодействия ради мира, стабильности и прогресса.

Также по теме

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.