EN
 / Главная / Публикации / Знай русский! МаркЕтинг или мАркетинг? Расставляем ударения в экономических терминах

Знай русский! МаркЕтинг или мАркетинг? Расставляем ударения в экономических терминах

Тамара Скок, Елена Подгорная15.09.2023

Деловая экономическая среда изобилует специальной терминологией, которая активно входит в широкое употребление. При этом многие слова произносятся неверно. Предлагаем рассмотреть наиболее распространённые ошибки.

Такие прилагательные, как оптовый, валовой, дебетовый, биржевой, связывает одна закономерность: в перечисленных словах акцент всегда будет на последней букве оопто́вый, валово́й, дебето́вый, биржево́й (несмотря на то, что в существительных, от которых они образованы, ударной является первая слоговая гласная: опт, вал, де́бет, би́ржа).

Пожалуй, одним из самых распространённых промахов является неверное ударение в сущ. обеспечение. Политики, экономисты и даже дикторы теленовостей то и дело транслируют акцентологическую ошибку. Необходимо запомнить, что единственным нормативным вариантом считается обеспе́чение, а объясняется это старинным русским словом пе́ча – «забота».

Ещё одно многострадальное слово – догово́р. Ошибочные версии «до́говор» и «договора́» вместо верной догово́ры, фиксируются словарями как отклонение от нормы, допустимое исключительно в разговорной речи.

«Тратятся огромные средства на досуг молодёжи», – рапортует солидный с виду чиновник и допускает сразу две ошибки, произнося: «средства́» и «до́суг». Остановимся на первой. По поводу множественного числа слова средствосредства – в народе существует предположение, согласно которому в случае, если речь касается транспортных или каких-либо других средств, то верно говорить сре́дства, а если денежных, то средства́. Данное суждение не имеет ничего общего с орфоэпической нормой, ведь ударение падает только на е, при этом неважно, в каком контексте будет употреблено слово: транспортные сре́дства, денежные сре́дства, дезинфицирующие сре́дства, болеутоляющие сре́дства…

Ни один авторитетный орфоэпический справочник не признаёт ударение на первом слоге и в слове добы́ча. Некоторые источники, например, такие как «Русское словесное ударение» под ред. М. В. Зарвы, даже специально указывают, что произношение «до́быча» является неправильным.

Перевод иностранной валюты или золота из одной страны в другую, а также передача права владения именными ценными бумагами другому юридическому лицу по письменному соглашению именуется словом трансферт. В этом сущ., как и в созвучном трансфер часто ставят ударение на первый слог. Однако верным будет акцент на последнем слоге: трансфе́р, трансфе́рт. Ударная е сохраняется и в прилагательных, образованных от указанных существительных: трансфе́рный, трансфе́ртный.

А вот популярное в настоящее время слова маркетинг не имеет столь строгих ограничений: словари допускают варианты и ма́ркетинг, пришедший из языка-источника, и более частотный марке́тинг, закрепившийся в русском языке. Вариативным будет и ударение в производных прилагательных – ма́ркетинговый и марке́тинговый

Также по теме

Новые публикации

12 октября 2023 года в России и Белоруссии отметят 80-летие со дня боевого крещения 1-й польской дивизии им. Тадеуша Костюшко, сформированной в Советском Союзе в годы Великой Отечественной войны. Идея возрождения исторической памяти об этой странице польско-советской дружбы принадлежит польскому общественному деятелю Ежи Тыцу.
Есть несколько правил, регулирующих употребление одной или двух букв. Помимо современных заимствований, нужно помнить и о словах, давно вошедших в нашу речь, но, к сожалению, до сих пор нередко отображающихся на письме неправильно.
12 октября 2023 года будет отмечаться 95-летие со дня образования Академического ансамбля песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова – крупнейшего военно-музыкального коллектива России, центрального учреждения культуры Министерства обороны Российской Федерации.
В Приднестровском госуниверситете им. Т. Г. Шевченко началась трёхдневная международная конференция. Она посвящена русскому языку как основе межнационального мира.
Носителям русского языка нередко приходится сталкиваться с проблемой выбора верного падежа в предложении с отрицанием. Предлагаем разобраться в этом вопросе и выяснить, какие обстоятельства влияют на выбор конкретного падежа.
В Петербурге проходит XV Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ). Швейцария и Словакия, Болгария и Китай, Индия и Казахстан... Более 500 русистов из 55 стран мира говорят в Санкт-Петербурге и о силе русского, и о боли с русским.