EN
 / Главная / Публикации / Знай русский! МаркЕтинг или мАркетинг? Расставляем ударения в экономических терминах

Знай русский! МаркЕтинг или мАркетинг? Расставляем ударения в экономических терминах

Тамара Скок, Елена Подгорная15.09.2023

Деловая экономическая среда изобилует специальной терминологией, которая активно входит в широкое употребление. При этом многие слова произносятся неверно. Предлагаем рассмотреть наиболее распространённые ошибки.

Такие прилагательные, как оптовый, валовой, дебетовый, биржевой, связывает одна закономерность: в перечисленных словах акцент всегда будет на последней букве оопто́вый, валово́й, дебето́вый, биржево́й (несмотря на то, что в существительных, от которых они образованы, ударной является первая слоговая гласная: опт, вал, де́бет, би́ржа).

Пожалуй, одним из самых распространённых промахов является неверное ударение в сущ. обеспечение. Политики, экономисты и даже дикторы теленовостей то и дело транслируют акцентологическую ошибку. Необходимо запомнить, что единственным нормативным вариантом считается обеспе́чение, а объясняется это старинным русским словом пе́ча – «забота».

Ещё одно многострадальное слово – догово́р. Ошибочные версии «до́говор» и «договора́» вместо верной догово́ры, фиксируются словарями как отклонение от нормы, допустимое исключительно в разговорной речи.

«Тратятся огромные средства на досуг молодёжи», – рапортует солидный с виду чиновник и допускает сразу две ошибки, произнося: «средства́» и «до́суг». Остановимся на первой. По поводу множественного числа слова средствосредства – в народе существует предположение, согласно которому в случае, если речь касается транспортных или каких-либо других средств, то верно говорить сре́дства, а если денежных, то средства́. Данное суждение не имеет ничего общего с орфоэпической нормой, ведь ударение падает только на е, при этом неважно, в каком контексте будет употреблено слово: транспортные сре́дства, денежные сре́дства, дезинфицирующие сре́дства, болеутоляющие сре́дства…

Ни один авторитетный орфоэпический справочник не признаёт ударение на первом слоге и в слове добы́ча. Некоторые источники, например, такие как «Русское словесное ударение» под ред. М. В. Зарвы, даже специально указывают, что произношение «до́быча» является неправильным.

Перевод иностранной валюты или золота из одной страны в другую, а также передача права владения именными ценными бумагами другому юридическому лицу по письменному соглашению именуется словом трансферт. В этом сущ., как и в созвучном трансфер часто ставят ударение на первый слог. Однако верным будет акцент на последнем слоге: трансфе́р, трансфе́рт. Ударная е сохраняется и в прилагательных, образованных от указанных существительных: трансфе́рный, трансфе́ртный.

А вот популярное в настоящее время слова маркетинг не имеет столь строгих ограничений: словари допускают варианты и ма́ркетинг, пришедший из языка-источника, и более частотный марке́тинг, закрепившийся в русском языке. Вариативным будет и ударение в производных прилагательных – ма́ркетинговый и марке́тинговый

Также по теме

Новые публикации

11 июня в Горно-Алтайске при поддержке фонда «Русский мир» состоялась международная конференция по развитию русского языка в Центральной Азии: II Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы сохранения и изучения русского языка на приграничных территориях», посвящённая Дню русского языка.
С 1 июля 2024 года в России заработает электронный сервис для соотечественников, живущих за рубежом, – это карта «Родина». 7 июня электронную карту «Родина» представили на Петербургском международном экономическом форуме Россотрудничество и компания-разработчик из структуры Ростеха.
Тим Керби называет себя «самым русским американцем, который очень любит Россию». Почти 20 лет назад Тим переехал сюда, и сегодня он говорит, что за эти годы Россия ушла далеко вперёд – в том числе и от многих западных стран. На своём ютуб-канале он рассказывает о путешествиях по огромной России, которые помогают ему «стать по-настоящему русским».
В Институте русского языка РУДН прошло экспертное совещание по адаптационным вопросам и вопросам обучения иностранцев в России «Практика решений проблем социокультурной адаптации иностранных студентов в современном университете». Участие в дискуссии приняли представители федеральных органов власти и российских вузов.
В мире открыто более 700 памятников Александру Пушкину. И их число будет только расти. Потому что там, где есть интерес к русскому языку и культуре, неизменно присутствует Пушкин – стихами, прозой, скульптурным изображением, но главное – своим великим духом создателя современного русского языка и литературы.
Посол России в Азербайджане М. Н. Евдокимов дал интервью журналу «Утро», поддержку которому оказывает фонд «Русский мир». Дипломат дал развёрнутую характеристику двусторонним и региональным отношениям на современном этапе.
1 июня в Вероне состоялась конференция памяти Марко Поло по случаю 700-летия со дня смерти великого венецианского исследователя. Организаторами мероприятия выступили Международное движение русофилов, ассоциация «Венето-Россия», Комитет независимости Венето и Комитет Паскуа Веронези.