EN

Знай русский! «В любом случае», «во всяком случае», «в случае(,) если» - когда нужна запятая?

Тамара Скок, Елена Подгорная16.05.2023

В русском языке есть несколько вариантов сочетаний с существительным «случай»: в любом случае, во всяком случае, в противном случае и т. д. Обособляются ли они на письме?

Наречные выражения в крайнем случае, в лучшем случае, в любом случае, в отдельном случае, в таком / этом случае на письме не требуют специального обособления от стоящих рядом слов: «В крайнем случае устроим тебя у проводника» (Л. Улицкая). «Есть совершенно не хотелось, но Андрей напомнил себе, что следующий раз попадёт сюда в лучшем случае вечером, и стал стоически глотать тёплую кашу» (В. Пелевин). «Истории прошлого века в любом случае занимательны» (Д. Рубина). «Сургутские парашютисты уже не раз демонстрировали своё мастерство, а в отдельных случаях даже виртуозность» (А. Введенский).

Является вводным и обособляется сочетание во всяком случае, когда оно приравнивается по значению к «по крайней мере»: «Во всяком случае, он не мог больше пребывать в бездействии» (Д. Гранин). «Солнца, во всяком случае, не было» (И. Грекова).

Обособление не требуется, если выражение во всяком случае употребляется в роли членов предложения со значением «при любых обстоятельствах, в любой ситуации»: Приедет он один или с женой, мы не знаем. Во всяком случае окажем тёплый прием.

Следует обособлять или отделять запятой части предложения, присоединяемые сочетанием в противном случае, так как оно чаще всего является союзом: «Вероятно, это не временный и не случайный успех, в противном случае в театре не сформировалась бы такая разнообразная и любимая зрителями плеяда мастеров» (М. Захаров).

Отделяются запятыми и придаточные предложения, которые присоединяются с помощью выражения в случае (,) если. Это сочетание выполняет роль союза, который может либо целиком входить в придаточную часть и не разделяться запятой, либо расчленяться, и тогда запятая ставится между частями союза, перед словом «если»: «Интересно знать, в случае если нам придется бежать, пойдёт она с нами или нет?» (В. Обручев). «По-настоящему, – начала старуха, показывая мне маленькую записку, – я бы должна была дать вам это только в случае, если бы вы зашли ко мне сами, но вы такой прекрасный молодой человек» (И. Тургенев).

Отдельно стоит рассмотреть наречное выражение в случае чего, которое может отделяться запятыми или нет, всё зависит от характера высказывания. Сравним: «Тогда я вообразил, что в случае чего я всегда успею открыть глаза, и, успокоившись, отдался течению» (Ф. Искандер). «А главное, в случае чего, будет меня помнить!» (Ю. Домбровский). Как мы видим, во втором предложении для большего интонационно-логического акцента потребовались запятые (возможен ещё вариант пунктуационного оформления с тире). Исходя из сказанного выше, делаем вывод, что автор высказывания вправе сам решать, требуются запятые или нет. 

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.