EN

Знай русский! Internet, Интернет или интернет?

Надежда Лахова, Тамара Скок22.07.2022

Фото: winstein.org

Английское существительное internet, которое расшифровывается как international net, буквально означает – «международная сеть». С названием создатели не прогадали: виртуальная паутина меньше чем за полвека охватила весь мир и сегодня доступна каждому второму жителю земного шара. В нашей стране этот показатель ещё выше: по последним данным, интернетом пользуется 89 % населения России.

На заре освоения этой сетевой системы россиянами слово интернет испытывало колебания и в склонении, и в написании. Наравне с «читать в интернете» говорили «читать в интернет». В текстах это слово передавалось как латиницей, так и кириллицей. Вот цитата из газетной статьи, опубликованной в январе 1996 года:

«Некоторые пользователи и поставщики информации стали избегать работы с популярными прежде коммерческими сетями и предпочитают обращаться непосредственно в сеть Internet, предлагающую более широкий выбор информации и сервиса».

Теперь написание латиницей осталось в прошлом, однако вариатив при передаче этого слова на письме всё же сохраняется. Это касается начальной гласной «и». Орфографические словари фиксируют: слово интернет может начинаться как с заглавной, так и со строчной буквы. Это значит, что автор сам решает, какой из вариантов выбрать – интернет или Интернет. Кроме того, в справочниках отмечается, что слово интернет изменяется по падежам, как и любое другое русское существительные 2-го склонения: опубликовать в интернете, пользоваться интернетом, лишиться интернета.

Ещё один момент, требующий разъяснения, касается сложных слов, в состав которых входит компонент интернет. Все они пишутся через дефис: интернет-конференция, интернет-провайдер, интернет-технологии.

Довольно часто слово интернет употребляется в связке с существительным сеть, и тогда встаёт другой вопрос: нужно ли использовать кавычки для выделения названия сети? Ответ – нет, достаточно будет написать слово интернет с заглавной буквы: разместить в сети Интернет.

Что касается устной речи и произношения сущ. интернет, то следует отметить, что все согласные в этом заимствованном слове твёрдые – ин[тэ]р[нэ]т.

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.