EN

Знай русский! О дЕньгах или о деньгАх?

Надежда Лахова, Тамара Скок15.07.2022

Фото: klady.info

Какой из вариантов произношения верный? Вопрос весьма любопытный. Сегодня расскажем о том, как правильно ставить ударение в словах и выражениях, без которых не обходится ни дня.

Литературная норма, фиксируемая современными словарями, вариативна: она признаёт версии с ударением на окончании – деньгАм, деньгАми, о деньгАх – предпочтительными, а с акцентом на корне – дЕньгам, дЕньгами, о дЕньгах – допустимыми, но устаревающими. Авторы словарей отмечают, что последний вариант характерен для старшей орфоэпической нормы, сохраняющей некоторые особенности речи начала прошлого столетия.

В XIX веке практически всегда слово деньги в косвенных падежах произносили с ударением на корне. В качестве примера можно привести стихотворные тексты того времени, в которых, благодаря выверенному ритму и рифме, можно отследить акценты, расставляемые авторами.

Услуга в дружбе вещь святая!

Вот, если б дело шло о дЕньгах, речь иная…

                                                                                     И. А. Крылов «Бочка» (1815)

По числу наличных денег

Судит нас крещеный мир:

Тот бесчестен, кто бедненек,

Кто же с дЕньгами кумир.

                                                                Ф. А. Кони (1840)

Уходящая в прошлое норма закрепилась в некоторых устойчивых выражениях и в названиях произведений, которые появились в девятнадцатом веке и ранее: не в дЕньгах счастье (поговорка); играть в «Бешеных дЕньгах» А. Н. Островского.

Сегодня слово деньги относится к группе существительных, имеющих только форму множественного числа (ср. брюки, ножницы, очки и т. д.), меж тем как в пору проникновения в русский язык из тюркского оно находилось в форме числа единственного – деньга. Деньгой (денгой) называлась русская серебряная монета, которая чеканилась с XIV по XVII вв. А как быть с ударением в этом случае? Обратимся к литературным примерам и увидим, что и тут варианты возможны. Вот век девятнадцатый:

Книг дюжина ― хоть не в сафьяне,

Не рук, рассудка торжество,

И дЕньга лишняя в кармане

Про нищету и сиротство.

                                                                         П. А. Вяземский (1823)

А вот двадцатое столетие:

ДеньгА за щекою, раскосый башмак

в садочке, в калине-малине.

                                                                        Б. А. Ахмадулина (1975)

Эти примеры помогают сопоставить устаревающую параллель дЕньга – дЕньгами и современную деньгА – деньгАми. «Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке» фиксирует варианты дЕньга в значении «старинная мелкая монета» и деньгА как просторечное обозначение денег в составе таких выражений, как грести деньгУ, зашибать деньгУ.

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.