EN

Нескучный русский: День Победы – пишем правильно

Тамара Скок06.05.2022

Фото: lenaobns / pixabay.com###https://pixabay.com/ru/photos/день-победы-обнинск-вечный-огонь-1406806/

Почему мы пишем «Великая Победа» и «Великая Отечественная» с прописных? Как правильно – «9 Мая» или «9 мая», Бессмертный полк или «Бессмертный полк»? Чтобы в текстах ко Дню Победы было меньше досадных ошибок, даём несколько лингвистических подсказок.

Правильно пишите сочетание Великая Отечественная война. Первые два слова в нём всегда пишутся с прописной, а слово война со строчной. Важно избегать кощунственных бюрократических аббревиатур ВОВ и ВОв. Заодно неплохо бы вспомнить особенности написания названий войн. С прописной буквы пишется первое слово в названии исторического события: Первая мировая война, Вторая мировая война, Гражданская война, Семилетняя война, но Великая Отечественная война (потому что была ещё Отечественная война 1812 года).

При выборе предлогов К или КО (К Дню Победы или Ко Дню Победы?) следует помнить, что оба варианта возможны. Разница вот в чём: если обозначается календарная дата, выбираем предлог К (закончить ремонт мемориала к Дню Победы); если обозначается приуроченность к событию, употребляется предлог КО (концерт ко Дню Победы).

Когда возникает выбор «9 мая или 9 Мая?», учитываем следующее: если речь идёт о дне в календаре, пишем со строчной. Например, 9 мая осадков не ожидается. Завтра девятое мая – День Победы. Если дата превращается в наименование праздника, пишем с прописной: Вся страна торжественно отмечает 9 Мая.

Нередко возникает вопрос, в каком падеже должно быть существительное, соотносящееся с датой: 77 лет Великой Победы или 77 лет Великой Победе? Грамматически правильно так: 77 лет (чему?) Великой Победе, 77 лет со дня (чего?) Великой Победы. Кстати отметим, что пиетет по отношению к событию или предмету определяет в ряде сочетаний написание всех слов с прописной буквы: Великая Победа, Парад Победы, Знамя Победы и, конечно же, День Победы как название всенародного праздника. Правильно: Поздравляем с Днём Победы! Поздравляем с днём Великой Победы! Поздравляем с праздником Великой Победы над фашизмом! Запомним, что правильно отмечать годовщину Победы, а не годовщину Дня Победы.


Когда возникает вопрос, с прописной или со строчной следует писать слово день при обозначении какого-либо события, нужно обратиться к «Справочнику по правописанию и литературной правке», который гласит: «С прописной буквы обычно пишется первое слово и собственные имена в названиях праздников, народных движений, знаменательных дат, например: Международный женский день, День авиации, День артиллерии, День печати, День шахтера...». Но есть отклонения от правила: День Конституции, День защитника Отечества, День Победы. Следует запомнить написание праздников с участием цифр: 8 Марта, 1 Мая, 9 Мая. День рождения (при всём уважении к отдельной персоне) всенародным праздником не является, поэтому оба слова в словосочетании пишутся со строчной: Поздравляю с днём рождения!

При выборе между Советский или советский следует учесть, что с прописной прилагательное пишется, если относится к наименованию государства: Победа Советского Союза в Великой Отечественной войне. В эти годы Советское государство бросило все силы на борьбу с фашизмом. Со строчной пишутся словосочетания: советская власть (но: власть Советов), советский народ, советские люди, советское время, советское правительство (но: вся Советская страна, доблестная Советская армия, от Советского информбюро).

А если речь идёт о немецких наименованиях времён Второй мировой войны, выбирать ли заглавную букву? На помощь приходит словарная фиксация. Например, в Русском орфографическом словаре РАН под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой со строчной буквы пишутся следующие слова: абвер, вермахт, люфтваффе, рейх (Второй рейх – название Германской империи до 1918 года, Третий рейх – о фашистской Германии), рейхстаг (в значении «парламент»). Рейхстаг с прописной буквы пишется, если мы говорим о здании, взятом во время штурма Берлина: Знамя Победы водрузили над Рейхстагом.

Во времена Великой Отечественной войны было совершено немало героических поступков, настоящих подвигов. Отличившихся награждали орденами и медалями. Вспомним, как правильно пишутся названия известных военных знаков отличия: орден Красной Звезды, орден Красного Знамени, орден Отечественной войны, орден «Победа», орден Славы, орден Суворова, медаль «Золотая звезда», медаль «За отвагу», медаль «За взятие Берлина», медаль «За боевые заслуги»…

Следует знать, какие слова пишутся с большой буквы в сложных наименованиях. Например, в сочетании Ставка Верховного Главнокомандования все три слова принято писать с большой буквы, но при этом правильно – Верховный главнокомандующий. Отметим, что в названиях фронтов Великой Отечественной войны, включающих географические определения из двух компонентов, с прописной буквы пишутся оба компонента: Юго-Западный фронт, Северо-Кавказский фронт. Нет однозначного мнения по поводу написания сочетаний Красная Армия и Красная армия. В современных справочниках нередко можно встретить второй вариант написания (по аналогии со словосочетаниями Советская армия, Российская армия), однако историческое наименование, просуществовавшее до 1946 г., – Рабоче-крестьянская Красная Армия (РККА). Более того, в специальных (военных, морских) и энциклопедических словарях, а также в Толковом словаре С. И. Ожегова оба слова пишутся с прописной буквы: Красная Армия.

Напоследок коснёмся написания сочетаний Бессмертный полк и «Бессмертный полк». Кавычки нужны, если есть предшествующее наименованию родовое слово и речь идёт об официальном названии народного движения: В общественной акции «Бессмертный полк» принимают участие жители разных городов России. Если же имеется в виду массовое шествие, кавычки не нужны: В Бессмертном полку плечом к плечу шагают представили разных национальностей.

Также по теме

Новые публикации

«День победы», «Эти глаза напротив», «Мой адрес — Советский Союз» - эти и другие песни не только определили эпоху 1960-х -1980-х годов, но и дальше дружно шагают вместе с лучшими представителями советского и российского песенного жанра. А их автор, композитор Давид Фёдорович Тухманов продолжает активно творить.
Александр Пушкин, как известно, никогда не бывал за границей, но его слово распространилось по всему миру. И не только слово. Школы, носящие имя главного русского классика, работают по всему миру, от Италии до Австралии, причём их количество увеличивается. Выпускники этих школ – пушкинцы – уносят в сердцах любовь к творчеству Пушкина и русской культуре, а также его ответы на многие жизненные вопросы.
О судьбе русских в Индонезии и  их вкладе в историю этой страны мы поговорили с кандидатом исторических наук, известным востоковедом, переводчиком на малайский и индонезийский языки, преподавателем МГИМО и Дипломатической академии МИД России Виктором Погадаевым.
В самом сердце Москвы 17 июля 1945 года родился мальчик, который стал одним из ярчайших светил современной музыкальной сцены – Алексей Рыбников, создатель замечательной музыки, отец российской рок-оперы. Автор, который пишет музыку во всех жанрах и стилях, но при этом остаётся всегда верен себе. Он не устаёт удивлять своих зрителей и сегодня.
Выбор между словами «мозг» и «мозги», а также конструкциями «в мозге» и «в мозгу» варьируется в зависимости от контекста и потому порой вызывает затруднения. Какие тонкости необходимо знать, чтобы применить верную форму?
Пока смайлики не вытеснили окончательно из нашей жизни знаки препинания, самое время поговорить о современной пунктуации. Тем более что именно запятые, тире и двоеточия чаще всего вызывают споры, потому что под рукой пишущего эти знаки не всегда хотят подчиняться правилам. Может, что‑то в правилах надо подправить? Отвечает профессор кафедры русского языка филфака РГПУ им. А. И. Герцена Михаил Дымарский.
Так странно иногда играет нами судьба. Три девчонки, родившиеся в Канаде, случайно познакомились в семейном ресторане на океанском побережье в Никарагуа и сняли ролик о том, чем отличаются и чем близки Россия и Никарагуа. Их командная работа победила в одной из номинаций VII Международного конкурса «Расскажи миру о своей Родине».
С 5 по 7 сентября 2025 года в живописной Тарусе (Калужская область) во второй раз состоится Русско-итальянский культурный форум-фестиваль «Амаркорд» — масштабный интеллектуальный марафон, создающий пространство для диалога двух великих культур.