EN
 / Главная / Публикации / «Ты уже ел сегодня?». Китайцам пришлась по вкусу русская кухня

«Ты уже ел сегодня?». Китайцам пришлась по вкусу русская кухня

Сергей Виноградов20.04.2021

Миллионы просмотров уже набрали статьи и видеоролики о русской кухне, выложенные в китайских соцсетях сотрудниками Русского дома в Пекине. Тамара Касьянова, директор Русского дома, рассказала «Русскому миру» о том, что китайцы любят борщ, окрошку считают экзотическим блюдом и что китайские повара научились готовить уху так, что не отличить от русской.

Серия публикаций о русской кухне на китайском языке вызвала неподдельный интерес у жителей Поднебесной. Они читают (некоторые статьи собирают 100 тысяч и больше просмотров), обсуждают, предлагают, делятся тем, что получилось. За время существования рубрики Русский дом в Пекине опубликовал уже полсотни статей и видеороликов, лидерами стали публикации о борще, ватрушке и жарком из мяса и картошки.

В публикациях не только перечисляются продукты с дозировкой, но также рассказывается о месте национальной кухни в рационе россиянина и о происхождении блюд. Иными словами, фaкты об истории и культуре России идут гарниром.

Тамара Касьянова, Русский дом в Пекине

Например, рассказывая о ватрушке, авторы коснулись древнейших времён: «Ватрушка – одно из традиционных русских сдобных изделий с начинкой из творога. Существует несколько версий появления этого названия: по одной из них, “ватра” – это очаг, огонь, это слово имеет одинаковое значение в большинстве славянских языков – украинском, польском, чешском, сербском, хорватском. По другой версии история ватрушки восходит корнями к дохристианским временам Руси, когда славяне ещё поклонялись языческим богам, главным среди которых почитали бога солнца Ярилу».

Всё началось с борща

– Тамара, как появилась идея рубрики о русской кухне? Давно ли она выходит?

– Рубрика появилась в сентябре 2019 года. Стоит отметить, что еда в Китае – вообще национальный культ. Вместо «как дела» здесь запросто могут спросить: «Ты уже ел сегодня?». Поэтому тема еды здесь всегда популярна. Что касается русской кухни, то она складывалась на протяжении многих веков и считается одной из самых колоритных в мире. Через неё можно рассказать и о традициях, и об истории нашей страны, о её культурном и национальном многообразии – у всех народов России есть свои традиционные блюда и рецепты.

– Где вы находите рецепты? Не сложно ли вашим китайским подписчикам их воспроизводить?

– В наше время благодаря интернету проблем с поиском информации нет, но если рецепт очень сложный, то стараемся его, конечно, упростить. Обычно все рецепты мы пишем живым языком и стараемся публиковать вместе с интересными фактами. Если речь о заливной рыбе, то как тут не вспомнить «Иронию судьбы» – заодно китайские читатели узнают о любимом новогоднем фильме россиян. Если пишем о телятине по-орловски, то рассказываем, какое отношение к блюду имеет граф Орлов, фаворит императрицы Екатерины II. Если рассказываем про блины, то как не упомянуть о Масленице. Большой популярностью пользуются видеорецепты, также подготовленные нашими сотрудниками.

– Рубрика призвана представить традиционные русские блюда или, напротив, самые экзотические и необычные?

– Не всё так однозначно. Некоторые блюда, которые в России считаются традиционными, в других странах, в том числе в Китае, воспринимаются как экзотические. Взять ту же селёдку под шубой. Или окрошку.

– Возникают ли сложности с переводом рецептов на китайский язык?

– Рецепты переводят наши китайские сотрудники, которые прекрасно владеют русским языком. Никаких сложностей с переводом нет, так как у всех продуктов есть китайские названия. По большому счёту во всех странах мира готовят из одних и тех же продуктов. Просто у всех свои рецепты, специи, соусы.

– А все ли продукты, которые требуются для приготовления русских блюд, можно найти в Китае? За какими придётся побегать?

– В Китае можно найти всё, но некоторые продукты действительно придётся поискать. Например, свёклу, творог, майонез. Китайцы это просто не едят. Но, например, в Пекине есть магазины русских продуктов – там есть и гречка, и малосольная селёдка, и квас.

– Можете ли вы вспомнить, с какого блюда началась рубрика? И как читатели комментируют ваши публикации?

– Начали мы с борща и по количеству просмотров поняли, что данная рубрика будет иметь успех среди китайских подписчиков. Многие пользователи как раз спрашивали в комментариях, где найти свёклу. Обычно все благодарят за рецепты и многие действительно пытаются приготовить русские блюда дома.

Полезные продукты из России

– Какие блюда (судя по комментариям) привлекают китайцев больше всего, а какие совсем не нравятся?

– Рубрика «русская кухня» – одна из самых популярных у китайских пользователей. Всего на эту тему Русским домом в Пекине было выпущено 55 авторских статей и видеороликов с рецептами, общее число просмотров более 2, 6 млн. И ни разу не было такого, чтобы какой-то рецепт или блюдо не понравились. Просто что-то вызывает больший интерес. А что именно – всегда для нас большой сюрприз. Например, неожиданно одним из лидеров стал рецепт ватрушки – больше 115 тысяч просмотров. Неожиданно, потому что в начинке есть творог, которого в Китае так просто не найти. И судя по комментариям, некоторые сами научились делать творог.

– Мы в России часто слышим о том, что в Китае пользуются большой популярностью российское мороженое, шоколад, конфеты, колбаса и другие продукты. Можно ли их купить в обычном магазине?

– С каждым годом в Китае повышается спрос на российские продукты. В Поднебесной их считают натуральными и полезными. Растёт экспорт мяса, курицы, молочной продукции. А российские конфеты можно найти практически в любом китайском супермаркете. Так же, как и детское питание, пряники, сушки из России.

– Как питаются сами русскоязычные жители Китая: переходят на местную пищу, готовят русскую еду или комбинируют?

– Комбинируем. Дома готовим русскую еду, в ресторанах едим европейскую и китайскую.

– А много ли в Китае русских ресторанов? Насколько там вкусно и аутентично кормят?

– Русских ресторанов немного, но они есть. В Пекине около трех-четырёх ресторанов русской кухни. По вкусу блюда похожи на русские, некоторые, например, уху, китайцы научились готовить так, что не отличишь от нашей.   

Также по теме

Новые публикации

Ансамбль народного танца «Калинка», созданный в 2003 году, уже многие годы является визитной карточкой Русско-немецкого культурного центра в Нюрнберге. Этот детский творческий коллектив бережно сохраняет традиции народного музыкального и танцевального искусства.  
Греческий фотохудожник Костас Асимис готовит выставку о российских кремлях, которая предназначается для западного зрителя. На протяжении нескольких лет фотограф ездит по российской глубинке, чтобы запечатлеть храмы от куполов до подвалов и открыть выставки с бесплатным входом.
В День Крещения Руси обратим внимание на то, как прочно закрепились в нашей речи слова и выражения, упомянутые в священных текстах. Настолько прочно, что многие носители русского языка даже не всегда осознают, что употребляют церковнославянизмы.
Согласно статистике Росстата падает число заявок от соотечественников, желающих переехать жить в Россию. По данным Форума переселенческих организаций, сократилось как число тех, кто хочет вступить в российское гражданство, так и тех, кто раньше пользовался возможностью получения разрешения на временное проживание (РВП), – это был шаг к последующему переезду на постоянное место жительства.
Глава Комитета Госдумы по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир» прокомментировал принятые на Украине дискриминационные в отношении русских и русскоязычных законы «О коренных народах» и о госязыке, а также очередное антироссийское решение ЕСПЧ.
23 июля 2021 года в рамках международного авиационно-космического салона МАКС-2021 прошёл круглый стол «ИнтерКосмос» – 55 лет! Благодаря этой программе Советского Союза представители многих стран мира смогли побывать в космосе. Программа предполагала участие в космических исследованиях и внесла большой вклад в развитие фундаментальной и прикладной науки.
Летние Олимпийские игры начнутся в Токио 23 июля. Из-за пандемии Игры ещё до своего начала были названы самыми многострадальными, затратными, закрытыми и зарегламентированными в истории Олимпиад. И самими нежелательными для многих жителей страны-хозяйки, обеспокоенных пандемией. Но для кого-то Игры обязательно станут самыми счастливыми и успешными.
23 июля стартует летняя Олимпиада в Токио. В последние десятилетия мы наблюдаем настоящий спортивный бум. Тема здорового образа жизни стала одной из доминирующих в СМИ. Поэтому не удивительно, что наш лексикон активно пополняется спортивными терминами и сленгом.