EN
 / Главная / Публикации / Как на наш мозг повлияло то, что мы почти перестали писать от руки

Как на наш мозг повлияло то, что мы почти перестали писать от руки

Елена Мационг30.10.2020

Фото: moloduedengi.ru

Специалисты, занимающиеся проверкой работ Тотального диктанта, отмечают, что почерк участников становится год от года всё хуже и хуже. И ладно бы только это: куда важнее, как влияет на наш мозг постепенная утрата навыка письма «пером» на бумаге.

– В этом году через некоторые рукописные тексты почти невозможно было продраться, настолько неразборчиво они написаны, – отметила доктор филологических наук, председатель экспертной комиссии по проверке Тотального диктанта в Екатеринбурге Анна Плотникова.

Причина понятна не только специалистам. Все мы практически разучились писать от руки, поскольку под рукой клавиатура компьютера. Насколько это плохо? Вот что по этому поводу говорят опрошенные «РГ» эксперты. Интересно, что мнения разделились.

Не вырубишь топором

Продемонстрировать при письме образцы каллиграфии – вовсе не самоцель, отмечает учёный Департамента психологии, заведующий лабораторией мозга и нейрокогнитивного развития УрФУ Сергей Киселев. По-настоящему важно то, что графическая деятельность развивает и поддерживает в рабочем состоянии базовые мозговые механизмы. Письмо от руки влияет на состояние не менее десяти разных функций: от обработки мышечной информации (за это отвечают теменные отделы коры мозга) до механизмов, обеспечивающих произвольную регуляцию и контроль (тут в ответе лобные отделы).

При помощи функциональной магниторезонансной томографии учёные наглядно доказали, что письмо от руки заставляет «шевелиться» зоны мозга, которые отвечают за рабочую память, пространственные функции, способность к переключению.

Читайте также: Как узнать человека по почерку?

Очень важно, что когда ребёнок учится писать слова, переключаясь с одной буквы на другую, а потом и предложения, переходя с одного слова на другое, он одновременно развивает и механизм переключения в своём мозге. Для чего это нужно? Это помогает, например, отлично развивать речь. Не «мэкать», не «гэкать», говорить связно, развёрнуто, а не односложными фразами. При этом постепенно выстраивать и внутреннюю логику своей речи. Интересно, что в конечном итоге этот навык позволяет человеку переключаться с одной идеи на другую, не зацикливаться, что так важно в стремительно меняющемся вокруг нас мире. Эта внутренняя гибкость, способность быстро перестраиваться помогают избежать стресса в сложных ситуациях уже во взрослой жизни.

Как говорит Сергей Киселев, письмо от руки – это сложный комплексный вид деятельности, который участвует в развитии мозга человека. Нажимание на клавиши не даёт такого развивающего эффекта.

К слову, в некоторых странах сегодня при обучении постепенно начинают отказываться от письма от руки. Но в таком случае, по мнению эксперта, необходимо продумывать альтернативу, которая позволит компенсировать все минусы такого решения. Например, танцы, гимнастика тоже позволяют учиться переходить с одного вида движения на другое, что, в свою очередь, развивает механизм переключения в мозге. Мелкую моторику, работающую в очень тесной связке: рука – мозг, можно вместо письма от руки компенсировать лепкой, вязанием, работой с мелкими деталями. Но это довольно специфичные виды деятельности и подходят не для всех детей.

Читайте также: Русское письмо: буквы, которые помнят историю 

Но что теряют взрослые, которые забросили ручку и бумагу и перешли на гаджеты? Как говорит эксперт, письмо от руки не только поддерживает хороший уровень работы многих функций коры, но и благотворно действует на глубинные механизмы мозга. Известно, что мелкая моторика оказывает позитивный эффект на ретикулярную формацию мозга, а это своеобразная батарейка, которая поддерживает работоспособность всего мозга.

Если бы у Пушкина был комп…

Между тем культуролог Дмитрий Суворов вовсе не склонен драматизировать ситуацию.

– Представьте Пушкина, который пишет «Евгения Онегина» в наши дни. Согласитесь, было бы странно, если бы он взялся за перо, будь у него рядом ноутбук. У каждого поколения своя технология фиксации письма. Толстой писал «Войну и мир» металлической ручкой, а Булгаков, когда работал над «Мастером и Маргаритой», использовал уже «Ундервуд», печатную машинку американского производства. Наконец, «Сто лет одиночества» Гарсиа Маркес написал уже в эпоху компьютеров.

Как отмечает эксперт, всё это – великие произведения, написанные великими писателями в разное время. И способ письма никак не повлиял на значимость их творчества.

Читайте также: Почерк – зеркало души

– Я вообще очень скептически отношусь к многочисленным алармистским теориям по поводу интернета и «цифры», – говорит Дмитрий Суворов. Всё это всего лишь технологии. Человек должен ими управлять, а не они человеком. И тогда всё будет в порядке.

В своё время разворачивалась бурная дискуссия, что мы потеряли, перестав передавать информацию из уст в уста, то есть пересказывая о событиях друг другу. Да, наверное, что-то потеряли – эмоциональный фон, остроту восприятия, когда взгляд глаза в глаза, но в целом это эволюционный процесс. Его неизбежно могут сопровождать свои взлёты и падения, но это всё равно движение вперёд.

– Знаете, как говорил Тоехиро Коно, известный японский исследователь в области менеджмента, пропагандировавший новаторско-аналитический подход в работе: смотри вперёд и думай головой, – резюмировал Дмитрий Суворов.

Как часто вы пишете от руки?

Андрей Крапивин, программист:

– Очень редко. Недавно в одной конторе пришлось заполнять анкету от руки, и поймал себя на мысли, какой у меня ужасный почерк, я почти отвык писать ручкой на бумаге. Мне кажется, это постепенно становится рудиментом. И это жизнь, с этим ничего не поделаешь.

Нателла Стрежнева, врач-педиатр:

– Я только и делаю, что пишу. Кажется, иногда и на больного взглянуть некогда. Почерк у меня, наверное, как у всех врачей: из разряда – «ничего не понять». С удовольствием писала бы поменьше, пока это проблема всех медицинских учреждений.

Кристина Штерн, начинающий писатель:

– Пишу я, конечно, на компьютере. Но есть одна особенность: логику произведения, его структуру я продумываю на бумаге. Размечаю последовательность сюжетов, композицию. Иначе не смогу начать писать. В блокнот от руки небольшими набросками заношу и самые значимые части текста. Получается такое причудливое плетение из того, что я задумываю, на бумаге, и потом печатаю на компьютере. Мне даже интересно бывает за собой понаблюдать со стороны. Для меня это как два вида деятельности, два механизма работы, которые я объединяю в один.

Источник: «Российская газета»

Также по теме

Новые публикации

На постсоветском пространстве один из самых популярных праздников у мужчин и один из самых любимых у женщин – Международный женский день, который во многих странах мира отмечают 8 марта. В трёх десятках стран мира этот день признан официальным праздником.
Масленица – большой праздник, народное гулянье, лицедейство и скоморошество. Поговорим о том, кто и как обеспечивал публике хорошее настроение. Если во время масленичных гуляний появлялись «весёлые люди», они затмевали собой все происходящее, и не удивительно: уникальность скоморохов определялась их смелостью и разнообразными умениями, а ещё особым типом поведения и даже некоторой таинственностью.
Международный женский день отмечается уже более ста лет, но путь к женской независимости начался много ранее. Эта животрепещущая тема чрезвычайно волновала общественность. Мнения были полярными, и копий было сломано немало в спорах о правах женщины и её роли в жизни общества.
В феврале Дом русского зарубежья запустил цикл публичных лекций «Женские портреты русского научного зарубежья в XX веке». Накануне Международного женского дня мы поговорили с автором цикла Натальей Масоликовой о том, как русские женщины-эмигрантки пробивались на научные высоты, и что их объединяло, при всей разнице характеров и судеб.
Алла Баркан (Швейцария) – профессор психологии, педагог, писатель и президент Международного союза русскоязычных и двуязычных родителей – рассказала об особенностях развития детей-билингвов и дала несколько советов, как помочь детям, оказавшимся за рубежом, сохранить родной язык.
Мы публикуем перевод заметки “Język „wroga” trzeba znać!” («Язык «врага» надо знать!»), вышедшей в польском издании Obserwator polityczny. «В чём виноват Фёдор Достоевский? Может быть, творчество Александра Пушкина представляет угрозу для умов молодых польских студентов?» - так комментирует её автор недавнее закрытие Русского центра в Кракове.
В 70-е в Тбилиси Роберт Стуруа поставил спектакли «Кавказский меловой круг» и «Ричард III», которые прославили и их создателя, и грузинский театр как явление. Кто бы тогда мог подумать, что в начале ХХI века в театр превратится вся Грузия, переживающая трагедию «В поисках демократии».
Роза Новикова родилась в 1929 году в Ленинграде и подростком пережила страшную блокаду. Теперь она живёт в венгерском городе Печ, где действует Русский центр. Своей семейной историей Роза Аввакумовна поделилась с «Русским миром», эту краткую хронику местами невозможно читать без слёз.