EN

Учителя русского языка как миссионеры

Владимир Емельяненко10.08.2020

Фото: Отсталая Россия / twitter.com

В три новых страны – Монголию, Сербию и Узбекистан – с началом нового учебного года поедут российские учителя. Ещё две страны уже по складывающейся традиции (Таджикистан с 2017 года и Киргизия с 2019-го) ждут педагогов из России. Вьетнам впервые просит русских учителей преподавать русский язык в удалённом режиме. Так развивается программа продвижения русского языка за рубежом.

Причём, если в первые годы российские учителя заключали контракты и ехали преподавать, как правило, русский язык и литературу, то в новом 2020 – 2021 учебном году у разных стран самые разные запросы. Монголии нужны преподаватели русского языка как иностранного, в основном, для средней школы и колледжей. Сербия ждёт преподавателей математики, информатики, физики, химии, биологии на русском языке для старших классов средней школы. Таджикистану нужны преподаватели русского языка и российской истории для языковых курсов мигрантов, а так же учителя, преподающие на русском языке математику, физику, химию, биологию, географию и информатику для школ и лицеев, как русских, так и таджикских (русские классы в национальных лицеях). В Киргизии в основном ждут педагогов начальных классов и преподавателей математики и физики.

Вьетнам, как и Монголия, выразил желание заключить контракты с преподавателями русского языка как иностранного, но работу попросил строить в дистанционном режиме – тем более, что страна пока закрыта для россиян, там новая вспышка коронавируса.

Однако больше всего учителей, преподающих русский язык как иностранный, поедут в Узбекистан, – это новое направление. И учить они здесь будут как в начальной и средней школе, так и в колледжах и вузах, в том числе в филиалах российских университетов. Также в Узбекистане преподаватели русского языка и российской истории будут работать в ЧАЗах (частные агентства занятости), где станут учить разговорному русскому и азам русской истории тех будущих мигрантов, кто пожелает отправиться в Россию на заработки.

Не в накладе остаются и сами российские педагоги – они получают прекрасный опыт работы с иностранной аудиторией. Кроме того, помимо работы в классе, они будут заниматься с детьми и творческой деятельностью, организовывать литературные вечера, конкурсы, просмотры российских фильмов. Для участников программы предполагается и возможность профессионального развития: они будут регулярно участвовать в круглых столах и семинарах.

Для участия в программе Минпросвещения России были выбраны учителя из 18 регионов России. Всем им гарантируется выплата заработной платы как со стороны принимающей, так и средняя зарплата российского педагога, предоставление жилья и медицинского страхования, а также возмещение транспортных расходов до места работы и обратно. Участие в проекте не прерывает педагогический стаж.

– Наши учителя выполняют особую миссию, – заявил на недавней пресс-конференции министр просвещения России Сергей Кравцов. – Они рассказывают местным школьникам и учителям о России, нашей культуре и традициях, научных достижениях, делятся с коллегами лучшими практиками отечественного образования. Их деятельность важна для страны и востребована за рубежом, что подтверждается высокими оценками со стороны наших иностранных партнёров, также заинтересованных в том, чтобы российские учителя преподавали в местных школах русский язык и другие дисциплины.

Министр особо подчеркнул, что международная программа преподавания русского языка как иностранного началась со старта в 2017 году совместного проекта России и Таджикистана. Годом раньше президенты двух стран договорились о сотрудничестве в сфере образования. Тогда в Душанбе, помимо работы российских преподавателей в Таджикистане, попросили Москву о содействии в строительстве двадцати российских школ в Таджикистане, где преподавание будет вестись на русском. Сегодня в республике работает 30 школ с обучением на русском языке. И спрос на такое образование только растёт. Так же в Таджикистане продолжают открываться филиалы российских вузов.

По этому же пути в 2019 пошёл Узбекистан, а ещё раньше – Киргизия. Теперь к ним присоединяются Монголия, Сербия и Вьетнам, где или открываются филиалы российских высших учебных заведений, или уже ведутся переговоры об этом.

– Это нормальная международная практика продвижения своего языка и культуры, когда язык и культуру продвигают в мир ровно настолько, насколько есть спрос и желание его учить, – пояснил председатель исполкома Ассоциации учителей русского языка и литературы Роман Дощинский. – Так поступают Китай, Франция, Англия, Германия. В США есть структуры при Госдепе, которые отвечают за распространение американской культуры, американских ценностей на весь мир. У нас эти структуры только складываются. Поэтому русский язык в этом смысле – своеобразный миссионер и инструмент, средство установления добрососедских отношений России с другими странами.

Как подчеркнул Сергей Кравцов, поддержание и укрепление русского языка на пространстве СНГ остаётся ещё и способом продвижения русского языка как средства межнационального общения. Ведь как в России ещё ХIХ века, а потом в Советском Союзе русский язык был и остаётся до сих пор самым естественным способом общаться с представителями других национальностей. А также – самым коротким путём к получению качественного образования и, в конечном счёте, к жизненному успеху.

Ещё и поэтому Минпросвещения России совместно с коллегами из Таджикистана, Узбекистана и других стран СНГ подготовили и издали или готовят к изданию специальные линейки учебников, ориентированных на русскоязычные школы разных стран СНГ. Подобная работа сегодня выстраивается с Сербией, Молдовой, Монголией, в меньшей мере – с Китаем, где тоже растёт прагматичный интерес к изучению русского языка, в основном на уровне высших учебных заведений.

Так, в 2019 – 20 годах вузовские преподаватели русского языка и литературы из Новосибирска, Томска, Владивостока и Санкт-Петербурга работали в КНР, а китайские преподаватели китайского языка в – вузах Сибири, Приморья и Санкт-Петербурга. Что, помимо решения гуманитарных задач, обеспечивает ещё и дополнительный приток денег в системы образования обеих стран. Поэтому выезд российских учителей в Монголию, Сербию, Узбекистан, Таджикистан и Киргизию – это знак нового времени и возвращения к лучшим практикам времён советского интернационала, на которые, как оказывается, растёт спрос.

Справка

В 2019/20 учебном году 48 российских преподавателей русского языка и общеобразовательных предметов (математики, физики, биологии, химии, географии) обучали более 7 тыс. школьников в Таджикистане. В Киргизии под опекой 22 педагогов из России было больше двух тысяч школьников.

Также по теме

Новые публикации

Сегодня в России насчитывается уже 105 тысяч гектаров виноградников, и более полусотни виноделен на юге страны принимают посетителей. Энотуризм – новое направление для путешественников в нашей стране, однако интерес к нему растёт очень быстро.
Образовательный рынок живёт по общим закономерностям «цена-качество». Екатеринбург не теряет привлекательности на фоне крупных мегаполисов, где тоже развита наука, – Томска, Казани, Новосибирска, Санкт-Петербурга, Москвы. И помогает в этом международное признание уральских вузов в рейтингах, где сопоставляются лучшие университеты мира...
Сталкиваясь на письме со сложными словами, мы нередко задумываемся о том, какой вариант их графического оформления уместен. Для того чтобы сделать правильный выбор между слитным, дефисным или раздельным написанием, следует руководствоваться нехитрыми правилами.
29 июля 2024 года Россия и Индия проведут международный просветительский телемост, посвящённый 225-летию со дня рождения Александра Пушкина. Студенты из десяти штатов Индии, изучающие русский язык как иностранный, получат возможность улучшить свои знания через прямое общение со специалистами в области филологии и лингвокультурологии.
21 июля  Россия и Сирия отметили 80-летие с момента установления дипломатических отношений. Но наша тесная духовная связь появилась задолго до 1944 года. Ещё в начале XX века на родине христианства – в Палестине, Ливане, Сирии – развернуло активную деятельность Императорское православное палестинское общество (ИППО).
Спектакль «Хаджи-Мурат» по повести Льва Толстого в переводе советского и российского востоковеда, историка и лексикографа Виктора Погадаева стал культурным событием в Малайзии. Постановка собрала четыре аншлага подряд, спектакль посетил даже премьер-министр страны.
«Левитан открыл Плёс, Плёс открыл Левитана» – с этой фразы начнётся ваше знакомство с самым маленьким городом на Волге площадью всего 3 квадратных километра и числом жителей чуть более 1800. Но несмотря на свои крохотные размеры, одно веское основание роднит его с мировыми европейскими столицами: как и Москва, Рим или Барселона: он стоит на семи холмах.