EN
 / Главная / Публикации / Нескучный русский: Мир! Труд! Май!

Нескучный русский: Мир! Труд! Май!

Тамара Скок01.05.2020

Праздничная демонстрация первого мая. Москва, СССР. Фото: zen.yandex.ru

В памяти нескольких поколений Первомай – это не только выезды на природу, но ещё и традиционные праздничные шествия трудящихся, демонстрации. Слово пришло в русский язык в начале XVIII века, во времена Петра I, и означало тогда публичный показ (от лат. dēmonstrātiō - «указывание, показывание»)…

«От каждого по способностям, каждому – по труду!» - так звучит один из основных принципов социализма. Но, как поётся в популярной песне, «Это был бы сон, волшебный сон, / И каждый был бы просто чемпион, / Если мог бы выбирать себе коней», ибо не всем и не всегда работа в радость.

Труд – это тяжелая ноша, страдание, досада, печаль… По крайней мере, такое значение имело это слово в древности. Затем, уже в древнерусском языке, оно стало означать работу, трудность, а еще трудом называли длительную затяжную болезнь, оно и понятно: организм человека работает, чтобы побороть хворь, трудное время переживает…

В начале прошлого века трудящиеся 1 мая устраивали маёвки, нелегальные революционные собрания, своеобразные политические пикники, проходящие обычно за городом. Кстати, забавное словечко пикник имеет интересную этимологию и восходит к двум английским словам – pick – «выбирать» и nick – «драгоценная минута». Выбрав драгоценную минуту, удобное время, люди вскладчину организовывали угощение и отправлялись на увеселительную прогулку, в поездку за город, причём каждый нёс свою долю расходов.

В памяти нескольких поколений Первомай – это не только выезды на природу, но ещё и традиционные праздничные шествия трудящихся, демонстрации. Слово пришло в русский язык в начале XVIII века, во времена Петра I, и означало тогда публичный показ (от лат. dēmonstrātiō - «указывание, показывание»), а значительно позже, в XIX веке, это существительное приобрело ещё одно значение – «массовое шествие».

Во время демонстраций люди показывают своё отношение к происходящим в обществе процессам, поют песни, выкрикивают приветствия, несут транспаранты. Удивительно, что пришедшее к нам из французского слово транспарант, обозначающее натянутую на раму ткань или бумагу с каким-либо текстом или изображением, дословно переводится как «прозрачный». Дело в том, что лет шестьдесят-семьдесят назад транспарантом называли разлинованный жирно лист картона, подкладываемый под чистую бумагу, сквозь которую просвечивали его линейки. Такой шаблон-транспарант позволял пишущему от руки делать ровные строчки.

Первомайские же транспаранты не что иное, как средство наглядной агитации (от лат. аgitatio – «приведение в движение, побуждение к чему-либо»). Стоит отметить, что до второго десятилетия ХХ века значения слов агитировать, агитатор, агитация носили оттенок явной неодобрительности, однако в связи с переломными событиями в истории нашей страны эти существительные утратили негативную окраску. Иллюстрированные агитки, написанные простым языком, - это своеобразные прародители современных мотиваторов и демотиваторов. Пожалуй, одним из ярких примеров агитки, короткого литературного произведения, написанного на злобу дня, но до сих пор не забытого, можно считать строчки В. Маяковского «Ешь ананасы, рябчиков жуй, день твой последний приходит, буржуй».

Первомайские демонстрации проходили во многих странах, и в этом проявлялся смысл лозунга «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!», написанный на гербе СССР. Существительное пролетарий в середине XIX века пришло к нам из французского языка, в который попало из латинского, где словом proletarius (от proles – «дети, потомство») именовались неимущие граждане Древнего Рима. Возникает вопрос - при чём тут дети и потомство? Дело в том, что пролетариус, принадлежавший к последнему классу римских граждан, ничего не мог отдать государству, кроме как своих детей для военной службы. Эволюцию значений слова пролетарий, пролетариат в нашей стране интересно отслеживать по толковым словарям. У В. Даля пролетарий – это «бобыль, бездомок или безземельный, бесприютный, захребетник», у Д. Ушакова – «лишенный средств производства наёмный рабочий в капиталистическом обществе», а вот пролетариатом именуется уже не угнетённая масса, а «передовой революционный, господствующий класс, осуществляющий свою диктатуру». Первомай, праздник трудящихся, пролетариев, после Октябрьской революции 1917 года в России назывался Днём Интернационала, позднее он стал Днём международной солидарности трудящихся, а после распада СССР был переименован в Праздник весны и труда.

Также по теме

Новые публикации

На Youtube-канале «Русского мира» прошла первая презентация инновационных проектов по продвижению русского языка. Были представлены первые шесть проектов, отобранные из нескольких сотен, разработанные в период с 2017 по 2021 годы.
Есть такой диалект русского языка – аляскинский. Он начал формироваться во второй половине XVIII века, когда Аляска принадлежала России. Местным жителям надо было как-то общаться с русскими промышленниками и торговцами. В результате такого общения на свет появился особый диалект.
Организация курсов повышения квалификации для учителей из регионов Киргизии, обеспечение школьников качественными учебниками, предоставление выпускникам школ КР бюджетных мест в университетах и институтах РФ, высадка педагогического десанта на юг республики – лишь небольшая часть российских образовательных программ, которые сегодня успешно работают в республике. А впереди ещё новые совместные проекты.
Зинаида Митченко, доцент кафедры филологии, коммуникации и русского языка как иностранного Псковского госуниверситета, стала гостем очередного эфира ПАИ-live. Автор и ведущий проекта Александр Машкарин расспросил филолога о возможных изменениях в своде правил русского языка, о разрыве между письменной и устной речью и об особенностях обучения иностранных студентов в российском вузе.
Объединения соотечественников, проживающих в Киргизии, обратились к президенту страны с просьбой наложить вето на законопроект «О государственном языке». Соотечественники полагают, что принятие этого закона существенно сузит сферу применения русского языка и создаст проблемы в общественной, политической и экономической сферах.
Мечта ученицы выпускного класса Международной лингвистической школы из Республики Корея Чжон Соенг – стать режиссёром и снять фильм о России. Девочка начала изучать русский язык 10 лет назад, с тех пор как пошла в школу во Владивостоке. За это время она овладела русским языком настолько хорошо, что её материалы на русском языке вышли в ленте регионального информационного агентства PrimaMedia.
Восьмой год подряд столица Татарстана становится Меккой для юных литераторов из России, СНГ и дальнего зарубежья. Здесь состоялась финальная часть международного конкурса литературной премии «Глаголица» с участием сотен прибывших сюда совсем молодых мастеров пера.
125 лет назад, 1 декабря (н. с.) 1896 года, в небольшой деревушке Калужской губернии родился мальчик, впоследствии ставший главным советским полководцем во время Великой Отечественной войны, «Маршал Победы» Георгий Константинович Жуков. И сегодня Жуков остаётся самым известным для жителей нашей страны военачальником.