EN

Нескучный русский: вы чьих будете?

Тамара Скок20.01.2020

Чтобы узнать, кто чей сын или дочь, иногда не нужно заглядывать в родословную, достаточно взглянуть на фамилию. Всем известно, что во многих русских фамилиях суффиксы –ов, -ев, -ин означают принадлежность к роду того, чье имя, прозвище или род занятий названы в корне, например: Кузнецов, Гончаров, Яковлев, Марфин и т.д. Сразу ясно, что Яковлев – потомок какого-то Якова, а Марфин – отпрыск Марфы. А как дело обстоит в других языках?

Здесь тоже есть свои морфемы-подсказки. Например, в Грузии распространены фамилии, оканчивающиеся на -дзе: Думбадзе, Махарадзе, Меладзе, Брегвадзе, где –дзе как раз и означает сыновнюю принадлежность. Не менее популярны фамилии на -швили: Давиташвили, Амонашвили, Павлиашвили… И это -швили имеет значение «ребёнок, дитя» того, кто назван в корне: Аликошвили – ребенок Алико. На принадлежность к высокому роду, возможно, княжескому, намекает грузинское окончание – ани: Ониани, Иоселиани.

Нико Пиросмани. Кутёж трёх князей, 1909 г.

В армянском языке таким узнаваемым символом древней родовой принадлежности является окончание фамилии на –ян: Гаспарян – из рода Гаспара. Кстати, это –ян - усеченное от –янц, и фамилии с такой концовкой указывают на принадлежность к какому-то славному родоначальнику. Например, владельцы фамилий Абрамянц и Саркисянц – потомки каких-то именитых Абрама и Саркиса.

И в тюркских языках есть подобные подсказки. Если видите в восточном имени –заде или -оглы, знайте: это указание на стоящее впереди имя отца. К примеру, Турсун-заде – это сын Турсуна. У дочери вслед за именем отца мы увидим –кызы: Лейла Исмаил-кызы буквально – Лейла, дочь Исмаила. По-русски это звучало бы как Лейла Исмаиловна, но только исключительно с разрешения самого носителя имени!

Мультфильм «Малыш и Карлсон», реж. Б. Степанцев, 1968 г.


В европейских странах часто встречаются фамилии, оканчивающиеся на –сон. Даже на слух нетрудно догадаться, что –сон по-русски значит сын, а чей сын – зри в корень. В сказочной повести Астрид Линдрен Карлсон – это не имя, а фамилия (по-русски сказали бы Карлов). С именем и фамилией Малыша, которого зовут Сванте Свантесон, тоже связана интересная история, отражающая влияние славян на скандинавов. Имя Сванте - это не что иное, как усечённое шведское Свантепулькер – заимствованное у славян имя Святополк. Так что Сванте Свантесон при ближайшем рассмотрении оказывается Святополком сыном Святополка.

У некоторых народов принадлежность к роду отражена не в конце слова, а в его начале. Так в ирландских фамилиях первая часть Мак – означает «сын»: Мак-Грегор – сын Грегора, а Мак-Миллан - потомок Миллана. Фамилии Фицджеральд, Фицпатрик и другие подобные образованы по такому же принципу: во многих английских фамилиях фиц- – это искаженное французское fils de со значением «сын кого-либо»: Фицпатрик – сын Патрика. Шотладские фамилии, начинающиеся с О', тоже указывают на ближайшее родство: О' Брайен – из рода Брайена, а знамений писатель О' Генри – потомок какого-то славного Генри.

                                                                                                   Портрет шестилетнего Моцарта. Неизвестный художник, 1763 г.

Но иногда не отдельные морфемы, а всё сложное составное имя человека фиксирует его кровное и ментальное родство. Характерный пример – Вольфганг Амадей Моцарт. В свидетельстве о крещении по латыни он записан как Joannes Chrysostomus Wolfgangus Theofilus Mozart. Часть имени Joannes Chrysostomus дана в честь святого Иоанна Златоуста, в день которого, 27 января, родился Моцарт. Вольфгангом он именован в честь дедушки по материнской линии (в имени два немецких корня – волк и путь), а Феофилом – в честь крёстного отца, зальцбургского купца Иоганна Теофила. Теофил означает «любящий бога», но это по-гречески, а на латыни это звучит как Амадей (Amadeus) - вариант, который впоследствии предпочитал сам Моцарт. Как тут не стать гением, когда у тебя такое мощное имя, объединяющее земное и небесное!

Автор – Тамара Скок, кандидат филологических наук, руководитель проекта «Современный русский»

Также по теме

Новые публикации

Александр Пушкин, как известно, никогда не бывал за границей, но его слово распространилось по всему миру. И не только слово. Школы, носящие имя главного русского классика, работают по всему миру, от Италии до Австралии, причём их количество увеличивается. Выпускники этих школ – пушкинцы – уносят в сердцах любовь к творчеству Пушкина и русской культуре, а также его ответы на многие жизненные вопросы.
О судьбе русских в Индонезии и  их вкладе в историю этой страны мы поговорили с кандидатом исторических наук, известным востоковедом, переводчиком на малайский и индонезийский языки, преподавателем МГИМО и Дипломатической академии МИД России Виктором Погадаевым.
В самом сердце Москвы 17 июля 1945 года родился мальчик, который стал одним из ярчайших светил современной музыкальной сцены – Алексей Рыбников, создатель замечательной музыки, отец российской рок-оперы. Автор, который пишет музыку во всех жанрах и стилях, но при этом остаётся всегда верен себе. Он не устаёт удивлять своих зрителей и сегодня.
Выбор между словами «мозг» и «мозги», а также конструкциями «в мозге» и «в мозгу» варьируется в зависимости от контекста и потому порой вызывает затруднения. Какие тонкости необходимо знать, чтобы применить верную форму?
Пока смайлики не вытеснили окончательно из нашей жизни знаки препинания, самое время поговорить о современной пунктуации. Тем более что именно запятые, тире и двоеточия чаще всего вызывают споры, потому что под рукой пишущего эти знаки не всегда хотят подчиняться правилам. Может, что‑то в правилах надо подправить? Отвечает профессор кафедры русского языка филфака РГПУ им. А. И. Герцена Михаил Дымарский.
Так странно иногда играет нами судьба. Три девчонки, родившиеся в Канаде, случайно познакомились в семейном ресторане на океанском побережье в Никарагуа и сняли ролик о том, чем отличаются и чем близки Россия и Никарагуа. Их командная работа победила в одной из номинаций VII Международного конкурса «Расскажи миру о своей Родине».
С 5 по 7 сентября 2025 года в живописной Тарусе (Калужская область) во второй раз состоится Русско-итальянский культурный форум-фестиваль «Амаркорд» — масштабный интеллектуальный марафон, создающий пространство для диалога двух великих культур.
Словом «мошенник», которое давно вошло в наш лексикон, именуют человека, занимающегося обманом с целью получения собственной выгоды. Чтобы узнать, почему нечестных людей именуют мошенниками, совершим экскурс в историю.