EN

Нескучный русский: осоветь, осоловеть

Тамара Скок09.01.2020

После новогодних праздников не все бодры и веселы. Многие выглядят осовевшими. Или осоловевшими? Попробуем разобраться, как же правильно.

Для начала сравним симптомы. Если ваши коллеги замирают в оцепенении, смотрят в одну точку невидящими глазами, не реагируют на обращённую к ним речь, игнорируют вашу мимику и жестикуляцию, про них можно сказать, что они осовели. Представьте себе сову днём: она сидит недвижно, ни на что не реагирует, моргает медленно и редко. Так вот глагол осоветь образован приставочно-суффиксальным способом как раз от существительного сова и буквально означает «впасть в полусонное, вялое и расслабленное состояние, стать сонным, как днём сова».

Фото: 404store.com

Интересно, что в словаре Даля тоже проводятся параллели между состоянием человека и птицы, но тут аналогии с другими пернатыми: осоветь «одуреть, прийти в беспамятство, впасть в полуобморок; опешить, стать в тупик» и тут же «осовелость – род курячей болезни, птица пыжится и дуреет». Да уж, действительно, как тут не вспомнить ушедшее в народ «птичку жалко».

Если же взор кого-либо из коллег помутнел, а человек при этом выглядит усталым и разбитым, можно сказать, что он осоловел, стал соловым. Современный толковый словарь русского языка Т. Ефремовой приводит несколько значений прилагательного соловый: во-первых, так называют лошадей желтоватой масти со светлыми хвостом и гривой, во-вторых, соловый – это хроматическая характеристика того, что имеет желтоватый оттенок, а вот третье значение с пометой «разговорное, сниженное» относится как раз к нашей сегодняшней теме: соловый – мутный, невыразительный (о взгляде), вялый, усталый при опьянении, болезни (о человеке).

Получается, что пары осоветь-осовелый и осоловеть-осоловелый близки по смыслу. В художественной литературе можно найти немало примеров, подтверждающих контекстуальную синонимию. Совпадения в значениях мы наблюдаем, если речь идёт о состоянии человека, пребывающего в подпитии и туго соображающего.

«Поручик после выпитого стакана заметно осовел: чёрные глаза его замаслились и начали слегка косить, лицевые мускулы ослабли, губы почти перестали повиноваться, и под матовыми скулами ритмично задёргались живчики. Выпитый коньяк подействовал на него оглушающе. У поручика было выражение, как у быка, которого перед зарезом ахнули по лбу десятифунтовым молотом» (М. Шолохов «Тихий Дон»). «Всё это он запил стаканом ледяной воды, налил полстакана самогона, залпом выпил и мгновенно осоловел» (Д. Быков «Орфография»).

То же совпадение можно наблюдать при описании человека, лишённого сил, вялого, усталого или измотанного:

«Мой собеседник, как говорится, совсем осовел, встреча в аэропорту, домашние хлопоты и путешествие через всю Москву отняли у него последние силы» (С. Есин «Маркиз Астольф де Кюстин. Почта духов, или Россия в 2007 году»). «Прошёл месяц, и вернулся из экспедиции отец. К этому времени Юра совсем осоловел от любви» (А. Маринина «За всё надо платить»).

Подведём краткий итог. Употребление глаголов осоветь-осоловеть, прилагательных осовелый-осоловелый или причастий осовевший-осоловевший допустимо как синонимичное.

Автор – Тамара Скок, кандидат филологических наук, руководитель проекта «Современный русский»

Также по теме

Новые публикации

30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.
Россия и Африка стремительно развивают сотрудничество на многих площадках, включая спортивные. В боксе и других единоборствах крепкие взаимоотношения тянутся ещё с советских времён. Россияне готовы придти африканцам на помощь в развитии спорта, а те отвечают искренним интересом, энтузиазмом и готовностью к совместной работе. В ринге и вокруг него.
Прилагательное «коварный» определяет одно из самых негативных человеческих качеств, проявляющееся в скрытной злонамеренности. Слово давно прижилось в речи, однако его этимология не является очевидной. Выясним, кого раньше называли коварным и как трансформировалось со временем значение этой лексемы.
Сегодня в Южной Корее проживают около 110 тысяч русскоязычных корейцев, выходцев из России и стран постсоветского пространства – Узбекистана, Казахстана Киргизии. Такие сообщества называются корё-сарам. А компактные места проживания русскоговорящих корейцев именуются корёин-маыль. Именно они стали ядром русской диаспоры.
Учащиеся русской школы в Оффенбурге берутся за ложки не только в обед и ужин. Вот уже 10 лет в городе существует ансамбль юных ложкарей, который выступает на городских мероприятиях, больших фестивалях в Германии и за рубежом. Игра на ложках погружает в мир русской культуры не только школьников, но и зрителей.  
Главное открытие выдающегося русского и советского физиолога Алексея Алексеевича Ухтомского – теория доминанты, которая и сегодня используется как одна из ключевых концепция в нейрофизиологии и психологии. В жизни самого Ухтомского тоже были две доминанты: страсть к науке и глубокое желание духовного служения.
В год 80-летия разгрома фашизма международная акция «Диктант Победы» подтвердила свой статус одного из самых масштабных просветительских проектов современной России. С каждым годом инициатива объединяет всё больше участников, и в 2025-м побила все рекорды: к ней присоединились 2,75 миллиона человек из России и ещё 97 стран мира.
«В июне повышенную зарплату получат те, кто работают в праздник», – гласит один из новостных заголовков. Как же правильно: «те, кто работают» или «те, кто работает»? Вспомним особенности согласования сказуемого с подлежащим, выраженным местоимением, и подлежащим, обозначающим совместность действия.