RUS
EN
 / Главная / Публикации / Молодые соотечественники в Тунисе готовятся к саммиту «Россия – Африка»

Молодые соотечественники в Тунисе готовятся к саммиту «Россия – Африка»

Светлана Сметанина01.08.2019

В октябре в Сочи впервые пройдёт экономический форум «Россия – Африка», который состоится в рамках крупнейшего за последние десятилетия саммита нашей страны и стран африканского континента. Уже сейчас российские соотечественники начали готовиться к этому важному событию. Молодёжное крыло Ассоциации российских соотечественников «Клуб ЖАРКИЙ» провело первое заседание, посвящённое подготовке к саммиту. О том, насколько это важно для Туниса, рассказывает лидер молодых российских соотечественников Клуба «ЖАРКИЙ» Сония Отмани.

– В конце июля состоялось заседание молодёжного крыла Ассоциации российских соотечественников, где обсуждалась подготовка к саммиту «Россия – Африка». Расскажите, какие вопросы там обсуждались?

– Это было первое наше заседание по этой теме. Инициатором его стал бизнесмен из России Дмитрий, который рассказал о своих идеях для этого саммита. Мы обсуждали, какие именно совместные с Россией экономические проекты могут быть созданы в Тунисе. Как можно соединить Россию не только с Тунисом, который является самой северной точкой Африки, но через него со всем африканским континентом.

Мы пришли к выводу, что для начала нужно изучить потребности тунисского рынка – какие именно продукты российского производства ему нужны. И мы подумали о создании некой платформы, где будут регистрироваться и тунисские бизнесмены, и российские. Такая платформа может стать удобной площадкой для общения между бизнесменами наших стран и налаживания диалога. А от Туниса уже можно перекинуть мостик и к ближайшим странам, и на всю Северную Африку.

– Саммит «Россия – Африка» обещает стать очень значимым событием в развитии отношений между Россией и африканскими странами. А на Ваш взгляд, для Туниса эта тема актуальна?

– Тунисскому бизнесу очень интересно выйти на российский рынок. Тем более, что Тунису есть что предложить – особенно в сфере сельского хозяйства. Предприятия этого сектора уже сотрудничают с Италией, Грецией, Турцией. Но местный бизнес очень хочет выйти на огромный российский рынок, но пока не знает, как это сделать. И российским предпринимателям тоже сложно начать бизнес в Тунисе. Так что наша идея – упростить эту задачу для обеих сторон.

Поэтому для тунисского бизнеса этот саммит достаточно важен. И мы уже начали работать над тем, чтобы подготавливать местных предпринимателей к участию в этом мероприятии.

Фото: Клуб ЖАРКИЙ

– Получается, что организации российских соотечественников могли бы стать своего рода мостом, соединяющим интересы обеих стран?

– Конечно. Тем более, что многие соотечественники – это дети от смешанных браков, где мамы русские, а отцы тунисцы. И мы знаем менталитет и тот, и другой. Мы знаем несколько языков – французский, английский, русский, арабский. И поэтому мы можем стать таким связующим звеном. Я, например, работаю экономистом. В нашей организации также есть юристы, начинающие бизнесмены.

Также в выходе на российский рынок очень заинтересованы представители сферы медицинского туризма. Сегодня для восстановления здоровья в Тунис приезжают очень много туристов из США и Европы.

– А когда возникло молодёжное крыло Ассоциации российских соотечественников Туниса и кого оно объединяет?

– Мы начали свою деятельность в феврале 2018 года при клубе «Жаркий» - организации российских соотечественников Туниса. Наше молодёжное крыло объединяет и детей от смешанных браков, и бывших студентов, которые учились в России, и даже самих тунисцев, которые интересуются Россией.

– А чем Вам и вашим ровесникам, живущим в другой стране, интересна связь с Россией?

– Для меня Россия – это первая Родина, а Тунис – уже вторая. И для многих то же самое. Это и наши русские мамы. И День Победы 9-го мая, который мы обязательно отмечаем, потому что для нас это очень важно. Поэтому для большинства молодых людей, которые у нас в команде, Россия – это частичка самих себя. Мы создаём как бы нашу маленькую Россию в Тунисе.

– Вы очень хорошо говорите по-русски. А Вы изучали его в школе или только в семье?

– Только в семье. Моя мама очень сильно старалась, чтобы я и мои два младших брата не забывали русский язык. К сожалению, не все дети от смешанных русско-тунисских браков хорошо говорят по-русски. Это в том числе и потому, что единственная русская школа находится в столице.

Молодёжная конференция российских соотечественников в Тунисе

– А молодых людей из регионов вы стараетесь привлекать в свою организацию?

– Конечно. Мы работаем над этим. И вторая наша молодёжная конференция прошла как раз в регионе – в городе Монастир. Там тоже проживают молодые русские соотечественники. И интересно, что на нашей второй конференции, которая прошла не в столице Туниса, собралось даже больше людей, чем на первой. И меня очень сильно обрадовало, что было больше народа из регионов, которые очень интересовались нашей работой. Недавно как раз наши соотечественники из Туниса поехали на саммит волонтёров Победы, который проходил в Подмосковье.

– В 2020 году предстоит отмечать 75-летие Победы. Уже что-то планируете к этой дате?

– Идеи есть и активное участие молодёжи обсуждается. Более подробно мы как раз обсудим эти вопросы на предстоящей молодёжной конференции в сентябре. Мы хотим, чтобы молодёжь больше участвовала в этих мероприятиях. Поверьте, что в Тунисе для нас День Победы – это самый главный праздник. 

Также по теме

Новые публикации

В конце ноября в Кишинёве уже в шестой раз состоялся Международный фестиваль русской литературы «Пушкинская горка». Этот фестиваль объединяет людей творческих профессий вокруг имени Александра Пушкина и русской литературы. «Убеждена, что России нужна государственная программа поддержки русской литературы за рубежом – в странах бывшего СССР», – считает Олеся Рудягина, инициатор проведения и куратор «Пушкинской горки».
Зимой любовь к кофе и кафе становится крепче. Так приятно сидеть за столиком с чашечкой ароматного напитка и наблюдать, как за окном порхают снежинки, сверкают огни шумного города. И обязательно к кофеёчку просится что-нибудь вкусненькое. Не будем себе отказывать в приятных мелочах и закажем… шарлотку. В любом словаре этим словом обозначается яблочный пирог.
Недавно открытая в Бишкеке «Школа Газпром Кыргызстан» стала одним из пяти ресурсных центров российского образования за рубежом. А на днях туда уже приехали первые преподаватели из российских вузов. Почему именно эта школа была выбрана в качестве участника пилотного проекта довузовской подготовки школьников за рубежом? И в чём её отличие от других русских школ? Об этом рассказывает заместитель директора школы по развитию Станислав Епифанцев.
В декабре 1769 года указ об учреждении ордена Святого Георгия, ставшего высшей военной наградой Российской империи, подписала императрица Екатерина II. Указав,  что вручать его надлежит не за «высокую породу», а за «особливые мужественные поступки», то есть личную храбрость. В новые времена орден Святого Георгия, упразднённый в 1917 году, был восстановлен, статут ордена подписал в 2000-м году президент России Владимир Путин.
До Нового года совсем чуть-чуть. Время в декабре воспринимается по-особенному: оно словно меняет свой привычный ритм и начинает ускоряться, концентрироваться, прессоваться. В магазинах ажиотаж (от франц. agitation возбуждение), и даже пешеходы на улицах пребывают в радостной ажитации.
Общество преподавателей русского языка в Швейцарии (ОПРЯШ) отметило полувековой юбилей. На праздник в Цюрихе в конце ноября собрались русисты из разных уголков страны. И среди них – Мария Александровна Банкул. Более 50 лет она живёт в Швейцарии, в окружении русской литературы: в доме богатая домашняя библиотека – почти семь тысяч томов.
В апреле 2019 года экспедиция «Современный этномир» Пензенского отделения Русского географического общества побывала в крупных городах Казахстана – Нур-Султане, Караганде, Темиртау, Алма-Ате и Киргизии – Караколе и Бишкеке. Члены экспедиции выясняли, как живёт русскоязычное население региона, что происходит там с русским языком и с русским культурным наследием. «Современный этномир» стала первой этнографической экспедицией РГО в Казахстан и Киргизию в постсоветский период.
15 лет работы и более 150 авторов – вышло третье издание энциклопедии «Русский язык», подготовленное Институтом русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Впрочем, создатели энциклопедии уверены, что её можно считать новым отдельным изданием – настолько сильно энциклопедия отличается от двух предыдущих редакций. И вообще, мало у каких языков в мире есть такого рода энциклопедии.