EN
 / Главная / Публикации / Соотечественники мотивируют тунисцев к изучению русского языка

Соотечественники мотивируют тунисцев к изучению русского языка

Клуб «ЖАРКИЙ»15.03.2019

По инициативе совета Ассоциации российских соотечественников клуба «ЖАРКИЙ» и при поддержке Министерства просвещения Туниса 16 марта 2019 года в лицее города Матера области Бизерта пройдёт День русского языка и культуры. По приблизительным подсчётам около 20 тыс. жителей страны владеют русским языком, сейчас его изучают порядка 1000 учеников в 20 лицеях Туниса.

Русский язык, занимая пятое место по численности говорящих на нём (после китайского, английского, хинди и испанского), является одним из крупнейших мировых языков и самым распространённым языком Европы — как в географическом отношении, так и по числу носителей языка. Сейчас русский является родным для 130 миллионов граждан Российской Федерации, 26,4 миллиона жителей республик СНГ и Балтии и почти для 7,4 миллиона жителей стран дальнего зарубежья (прежде всего Германии и других стран Европы, а также США и Израиля).

Фото: клуб "Жаркий" / Фейсбук

В Тунисе по приблизительным подсчётам русским языком владеют около 20 тыс. жителей страны. В это число входят русскоговорящие соотечественники, постоянно проживающие в Тунисе, их дети и внуки, бывшие студенты, закончившие свое образование в СССР, России и странах СНГ, а также учащиеся 20 средних школ и студенты, изучающие русский язык как иностранный в университетах страны.

Основными мотивами изучения русского языка являются деловое сотрудничество с Россией, намерение учиться в российских вузах, увеличение торгово-экономических контактов, туризм, а также стремление приобщится к русской культуре.


Сейчас русский язык преподаётся в 11 регионах страны (из 24 существующих). Обучение ему в тунисском среднем образовании началось с 2003 года. С тех пор русский язык в Тунисе приобретает всё больший интерес со стороны учащихся средних школ. В этом году количество изучающих русский язык в лицеях Туниса достигло 1000 человек. А вот школьных учителей русского языка в стране всего 17 человек.

Среднее образование в Тунисе является плодотворной нивой для распространения русского языка или любого другого иностранного языка, поскольку в сотне средних школ Туниса ученики должны выбрать один из девяти факультативных предметов в третьем и четвёртом классах. То есть русский язык имеет восемь конкурентов в тунисском среднем образовании – это итальянский, испанский, немецкий, китайский, турецкий, португальский языки и даже рисование и музыка.

Педагоги-русисты сетуют, что ученики, изучающие русский язык как иностранный, не находят в библиотеках лицея книг и словарей русского языка, которые могут помочь в обучении языку. К тому же тунисские преподаватели-русисты не имеют возможности улучшить свои коммуникативные способности и общаться свободно на русском языке из-за отсутствия стажировок для повышения квалификации. Следует также отметить, что тунисские педагоги закончили своё образование в местном университете, а это значит, что никакой языковой практики, ориентированной на учителей иностранного языка, у них нет. Большинство из них не имели возможность посетить Россию.

Несмотря на все трудности, тунисские преподаватели русского языка в лицеях организуют культурные мероприятия, научные семинары, всевозможные экскурсии, вечера поэзии, куда приглашают своих друзей – российских соотечественников. Они также стараются приобщить своих учеников к участию во всевозможных российских международных конкурсах, организуемых в Тунисе, таких как «Живая Классика», «Тотальный диктант» и «Почитаем Пушкина».

Думается, нет особой нужды доказывать, что российская диаспора, проживающая за рубежом, играет важную роль в сохранении и укреплении позиций русского языка и российской культуры в мире. Поэтому совет Ассоциации российских соотечественников клуба «ЖАРКИЙ» выступил инициатором проведения Дня русского языка и культуры в лицее города Матера, где русский язык как иностранный изучают 150 человек. Это – лицей-чемпион среди 20 средних школ Туниса по проявленному интересу к русскому языку как факультативному предмету.

Фото: клуб "Жаркий" / Фейсбук

Встреча российских соотечественников, проживающих в Тунисе, с лицеистами и администрацией лицея преследует важную образовательную цель – ввести учащихся в мир культуры России, подготовить их к общению на межкультурном уровне. Также эта встреча будет способствовать активной мотивации к изучению русского языка. Ведь встречи и дискуссии с носителями языка – это стимул, который повышает интерес учащихся к изучению иностранного языка. Во время дискуссий у школьников появится возможность попрактиковаться в устной речи с носителями русского языка, что поможет реально оценить свой уровень, а также заставит многих из них серьёзней подойти к учёбе.

В программе визита: региональный конкурс «Живая классика», т. к. 6 учеников этого лицея изъявили желание принять участие в этом замечательном конкурсе. Также состоится выставка российского декоративно-прикладного и художественного искусства; концерт балетной школы им С. Дягилева под руководством директора-педагога Инны Бушнак; выступление учащихся российской школы при Посольстве России в Тунисе под руководством её директора – преподавателя русского языка Светланы Торгашовой.

Кроме того, все участники встречи смогут попробовать блюда русской национальной кухни (блины с различной начинкой, пирожки, русские лакомства) в сопровождении русских народных и современных песен. Ведь музыка это – один из наиболее мощных способов воздействия на чувства и эмоции учащихся. Русская музыка и песня могут оказать неоценимую помощь в изучении языка. Песни являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т. к. включают новые слова и выражения.

Хорошие песни не забываются. В отличие от грамматических структур, которые улетучиваются из головы по окончанию урока, песни могут жить долго и стать стимулом к приобщению к российской культуре, которая нам, соотечественникам, так дорога и любима.

Источник: клуб «ЖАРКИЙ» / Фейсбук 

Также по теме

Новые публикации

США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Цветаева