RUS
EN
 / Главная / Публикации / Vox populi: мониторинг речевого поведения русскоязычных журналистов

Vox populi: мониторинг речевого поведения русскоязычных журналистов

Редакция портала «Русский мир»10.01.2019

Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ) выпустило сборник материалов, составленный по итогам проекта «Vox populi: мониторинг речевого поведения русскоязычных журналистов в России, странах ближнего и дальнего зарубежья». Сборник вышел под редакцией доктора филологических наук, профессора, академика Российской академии образования Л. А. Вербицкой.

Проект был инициирован с целью проанализировать типичные ошибки журналистов, пишущих на русском языке, и повысить их уровень грамотности. К участию в нём были привлечены эксперты-филологи Московского государственного университета, Российского университета дружбы народов и других учреждений высшей школы.

В ходе работы проанализированы около 250 журналистских текстов на русском языке и выявлены наиболее характерные ошибки, свойственные текстам современных русскоязычных масс-медиа. Также разработаны методические рекомендации для российских университетов, занимающихся подготовкой журналистов, по совершенствованию программ преподавания русского языка.

Проект охватил 40 регионов Российской Федерации, 5 стран ближнего и 6 стран дальнего зарубежья.

Почему именно журналисты? Да потому что именно они, наряду с общественными деятелями и педагогами, своей профессиональной деятельностью задают стандарты речевого поведения, принимаемые в обществе. СМИ играют ведущую роль не только в формировании общественного сознания, мировоззренческих предпочтений, но и речевой культуры социума.

Более того, многие лингвисты констатируют поворот от «литературоцентричности» к «медиацентричности» в современной культуре и отмечают, что стиль массовой коммуникации в развитии русского литературного языка выполняет ту нормотворческую функцию, которую ранее выполнял стиль художественной литературы.

Это подтверждается «медийным поворотом» в лингвистических исследованиях, когда эмпирической базой для изучения новых тенденций в развитии современного русского литературного языка всё чаще становятся не тексты классической русской литературы, а «сиюминутные» и «утилитарные» тексты СМИ.

При этом в последние годы всё более интенсивно ведутся дискуссии о снижении качества журналистских произведений именно в лингвистическом аспекте: речь журналистов изобилует тавтологиями, неточностями, алогичностями, нарушениями порядка слов в предложениях, что вызывает толерантное отношение к транслируемым ошибкам у широких кругов населения.

В связи с этим известный лингвист В. Г. Костомаров справедливо отмечает, что в российском обществе преобладает спокойное отношение «к своей неуверенности в языке, которой перестали стесняться». Уровень языкового оформления медиатекстов в значительной степени влияет на состояние языковой нормы, средствами которой и кодифицируется «vox populi» (лат. «глас народа»).

Предпосылками к инициированию проекта «Vox populi: мониторинг речевого поведения русскоязычных журналистов в России, странах ближнего и дальнего зарубежья» стали статистические данные, свидетельствующие о том, что в настоящее время значительное количество граждан России критически оценивает уровень речевой культуры журналистов: так, по данным телефонных опросов, проводившихся в 2015 году Центром социологических и интернет-исследований СПбГУ, многие петербуржцы выразили недовольство тем, как владеют русским языком журналисты центральных каналов (35,9%) и ведущие радиостанций (24,3%).

Предметом особой критики стало злоупотребление на страницах печати, в эфире радио- и телепрограмм иностранными словами «дефолт», «мундиаль», «драйв», «алармист», «истеблишмент» и т. д., несмотря на наличие прямых эквивалентов этих слов в русском языке.

Критически оценивается языковая ситуация и в других регионах России: так, по оценкам специалистов Челябинского государственного университета, среднее количество ошибок в устной речи работников СМИ составляет 2 ошибки в минуту. Тревожные тенденции, связанные с высокой частотностью орфоэпических и грамматических ошибок в речи ведущих программ «Радио России», «Радио Чувашии», а также некоторых телепрограмм («Первый канал», «Россия 2»), констатирует в своём исследовании доцент кафедры русского языка и литературы Чувашского государственного университета Т. Н. Ерина.

В ходе реализации проекта были выявлены и классифицированы наиболее характерные ошибки в речевом поведении журналистов, пишущих на русском языке, а также намечены пути их преодоления. Таким образом, проведённый мониторинг речевого поведения в отечественных и зарубежных русскоязычных СМИ был направлен на решение актуальных научно-практических проблем: позволил оценить современное состояние культуры речи в медиа и сделать прогнозы о динамике нормы в журналистском узусе, а затем и в литературном языке в целом.

«Vox populi: мониторинг речевого поведения русскоязычных журналистов в России, странах ближнего и дальнего зарубежья». Сборник материалов

Также по теме

Новые публикации

Мы продолжаем серию публикаций о Русском мире современных среднеазиатских республик. В октябре 2018 года члены экспедиции «Современный этномир (Средняя Азия)», которая изучает культуру, быт и традиции русскоязычного населения, побывала в Самарканде. Здесь члены Пензенского областного отделения Русского географического общества провели серию интервью с русскими старожилами города и прихожанами православных храмов.
Ассоциация «Меридиан» (Русский дом в Льеже) в своё время начиналась с создания русской школы для детей соотечественников. Сегодня связи организации с Россией стали более тесными и разносторонними: это и восстановление исторической памяти, и развитие побратимских связей, и воспитание молодёжи. О том, как к голосу русскоязычной диаспоры начинают прислушиваться местные власти, рассказывает президент ассоциации Элла Бондарева.
Пикеты в защиту литовского политического узника прошли накануне в нескольких странах мира. Рига, Вильнюс, Таллинн, Кишинёв, Минск… По призыву латвийских антифашистов в этих столичных городах состоялись акции солидарности с известным литовским общественным деятелем, участником антинацистского движения Альгирдасом Палецкисом.
13 апреля 2019 года вновь пройдёт масштабная образовательная акция «Тотальный диктант». Сотни тысяч людей в России и за рубежом будут проверять свою грамотность. Далеко не все знают, что у Тотального диктанта есть «младший брат» – тест TruD. Он создан специально для тех, кто изучает русский язык как иностранный, детей-билингвов, их родителей и всех, кто пока недостаточно владеет русским языком. О том, как выглядит тест, и его первых итогах нам рассказала руководитель проекта «Тотальный диктант» Ольга Ребковец.
Недавно в Пскове прошла большая международная конференция «Мир без границ: русский язык как иностранный в международном образовательном пространстве». О том, как Псковский университет занимается продвижением и популяризацией русского языка и культуры в близлежащих странах, рассказывает профессор кафедры литературы ПсковГУ, президент «Ассоциации гуманитарной культуры» Аида Разумовская.
В этом городе можно встретить «живого» Чехова (он водит тематические экскурсии) и увидеть крепость, защищавшую подходы к Москве от монголо-татар. Серпухов считают самым богатым на достопримечательности и памятники в Подмосковье, а здешний историко-художественный музей с собранием картин русских и европейских художников мог бы украсить любую региональную столицу. Год 2019-й станет для Серпухова юбилейным – город отметит 680-летие. Подарком ко дню рождения может стать внесение Серпухова на карту «Золотого кольца». Горожане и историки уверены – давно заслужил.
В Государственном университете Триеста (Италия) и в Университете имени Карла и Франца (Грац, Австрия) прошли  «Дни русского языка и культуры», организатором которых выступил Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ). В мероприятиях принимали участие языковеды-русисты из России, а также специалисты по русской литературе и культуре Италии и Австрии.