RUS
EN
 / Главная / Публикации / Тест TruD: Для всех, кто умеет писать по-русски

Тест TruD: Для всех, кто умеет писать по-русски

Редакция портала «Русский мир»27.12.2018

13 апреля 2019 года вновь пройдёт масштабная образовательная акция «Тотальный диктант». Сотни тысяч людей в России и за рубежом будут проверять свою грамотность. Далеко не все знают, что у Тотального диктанта есть «младший брат» – тест TruD. Он создан специально для тех, кто изучает русский язык как иностранный, детей-билингвов, их родителей и всех, кто пока недостаточно владеет русским языком. О том, как выглядит тест, и его первых итогах нам рассказала руководитель проекта «Тотальный диктант» Ольга Ребковец.

Как проходит Тотальный диктант, мы все знаем: в определённое время люди собираются в аудитории и пишут его под диктовку местного «диктатора». А как выглядит тест TruD, предназначенный для иностранцев? Откуда они узнают о его проведении? Кто их собирает?

– В случае с TruDом действует тот же принцип – в определённое время люди собираются в аудитории и пишут, но не диктант, а составленный на его основе тест. TruD – это неотъемлемая часть акции «Тотальный диктант», которая предназначена для участников, изучающих русский язык как иностранный. О проведении акции они узнают по привычным нам всем инфоканалам: социальные сети, СМИ, афиши в учебных заведениях и т. д. Особенно важную роль играют преподаватели русского языка, которые приглашают своих учеников принять участие в акции. Проверить наличие площадок TruDa можно на странице интересующего города на сайте Тотального диктанта в общем списке площадок акции.

Фото: nsu.ru

Как создаётся TruD? Тест пишется по тому же тексту, что и основной диктант? Насколько можно судить, это большая работа, ведь и для носителей русского языка написать Тотальный диктант проблема.

– Да, тест составляется на базе текста диктанта, чтобы участники TruDа также имели возможность почувствовать себя частью глобальной акции. Над содержанием TruDа ежегодно работают члены Экспертного совета Тотального диктанта Татьяна Ивановна Белица, Ольга Михайловна Александрова из Новосибирского государственного университета, а также их коллега из Дальневосточного федерального университета Ирина Борисовна Череповская.

Тест ежегодно дорабатывается благодаря обратной связи, и формат каждый год немного меняется. Ключевым стал переход от традиционного текста РКИ с заданиями на лексику и грамматику к формату олимпиады. Все задания расположены по мере усложнения, чтобы разный уровень знаний не стал помехой участию в акции. Неизменным остаётся последнее задание – написать под диктовку отрывок из основного текста. Для участников это задание факультативно и в силу своей сложности оценивается отдельно. Отрывок берётся из текста диктанта в неизменном виде и не адаптируется.

Как возникла идея проведения такого теста и кто его целевая аудитория?

– По мере развития Тотального диктанта интерес к акции стали проявлять и люди, любящие русский язык, но не владеющие им в достаточной мере, чтобы написать длинный и сложный текст. Чтобы поддержать их стремление изучать русский язык, мы постарались изменить формат акции таким образом, чтобы и эта аудитория смогла поучаствовать в Тотальном диктанте. В итоге получился живой и доступный квиз (викторина – ред.) по русскому языку, который под силу и тем, кто активно изучает русский, и тем, кто активно не использовал язык последние лет двадцать.

TruD предназначен для всех тех, кто изучает русский как иностранный: студентов, приехавших в российские вузы из-за рубежа; студентов зарубежных вузов, изучающих русский язык; проживающих не в России людей с русским языковым наследием, в том числе и детей-билингвов. В случае с TruDом по-прежнему актуален девиз Тотального диктанта: «Для всех, кто умеет писать по-русски».

TruD писали уже три раза (2016–2018 гг.). Вы можете подвести какие-то итоги? Есть ли у вас отличники и много ли их? Какие характерные трудности возникают при написании теста?

– По итогам проведения TruDa мы видим, что он нашёл положительный отклик среди участников. Это подтверждают и статистические данные: число пишущих тест ежегодно удваивается, и акция охватывает всё большее количество стран и городов. Активно присылают свои мнения и рекомендации преподаватели русского языка из разных городов и стран, что особенно важно и ценно.

Мы тщательно изучаем статистику результатов TruD’а, в том числе и количество отличников теста, которые получают 95 баллов и выше. В 2018 году их было 8,6 % от общего количества участников. Конечно, это не даёт основания для какого-либо оценивания общего уровня владения языком.

В каких странах и городах TruD наиболее популярен и почему? На Ваш взгляд, успел ли тест стать самостоятельным брендом?

– В 2018 году количество городов-участников TruDа перевалило за сотню и составило уже 133 населенных пункта в 44 странах. С первого же года TruD пишут на всех континентах Земли за исключением Антарктиды. Однако наибольшей популярностью тест пользуется в Азии — в Китае, Вьетнаме, Турции, Казахстане, Монголии, Сирии. Такой результат во многом стал возможен благодаря поддержке Дальневосточного филиала фонда «Русский мир», Дальневосточного федерального университета и Азиатско-Тихоокеанской ассоциации преподавателей русского языка и литературы. В Европе наибольший интерес проявляют жители Сербии, Германии, Италии, Испании, Франции, Словакии, Болгарии и Швейцарии. Российскими городами-лидерами по количеству участников в 2018 году стали Владивосток, Пермь и Челябинск.

Говорить о том, что TruD широко узнаваем как отдельный бренд, конечно, рано, проект молодой. Однако уже формируется заинтересованное сообщество, и есть города, где проводится только тест, а диктант ещё нет. Мы видим, что каждый год количество участников удваивается. Начинали мы с 1 069 человек, годом позднее в TruDе приняло участие уже 2 500, а в прошлом году рекордные 5 250 человек.

Будут ли в тесте какие-то нововведения в 2019 году и ожидаете ли вы дальнейшего прироста аудитории и по странам, и по количеству участников?

– В 2019 году главным нововведением для всей акции «Тотальный диктант», в том числе и TruDa, стало появление отдельного отрывка текста и соответствующего варианта теста для Америки. Автор диктанта 2019 года Павел Басинский написал текст уже в четырёх частях. Надеемся, что в странах Южной и Северной Америки этот факт станет дополнительным стимулом для роста. Опыт показывает, что на этих континентах о самом Тотальном диктанте, не говоря уже о тесте, ещё только начинают узнавать. Сейчас мы концентрируемся не на количестве участников, а на качестве TruDа. Такой подход и приведёт к увеличению интереса к тесту и к акции в целом. Надеемся, что в 2019 году мы сможем подарить участникам во всем мире настоящий праздник русского языка. Мир, TruD, апрель!

Также по теме

Новые публикации

Двадцать лет назад Таисия Суворова, журналист по профессии, переехала из российской столицы в столицу Калифорнии. Этот переезд повлиял, конечно, на её профессиональную карьеру, но ничуть не убавил оптимизма и творческого отношения к реальности. В Сакраменто она вместе с единомышленниками создала Русскую библиотеку, превратившуюся в настоящий русский культурный центр.
В ближайшие годы количество иностранных студентов, обучающихся в России, должно быть почти удвоено. Такая цель поставлена в национальном проекте «Образование» на 2019 – 2024 гг. О том, зачем Россия стремится привлекать всё больше иностранных студентов, какие у нас конкурентные преимущества и какие препятствия стоят на этом пути, мы поговорили с президентом «Всемирной ассоциации выпускников высших учебных заведений» России, соучредителем «Ассоциации иностранных студентов» Владимиром Четием.
Если посмотреть на Европу с точки зрения русского культурного наследия, можно обнаружить немало интересного практически в каждой стране. А почему бы не использовать этот материал на уроках русского языка? Вот такое необычное совмещение уроков истории и языка придумали организаторы проекта «Живые языки/живое наследие». О том, что из этого получилось, рассказывает руководитель ассоциации «Россия – Аквитания» (Бордо, Франция) Игорь Жуковский.
8 июня в старинном Торжке в третий раз пройдёт гастрономический фестиваль «У Пожарского в Торжке». Но не только ради русской кухни стоит ехать в Торжок. Расположенный относительно недалеко от Москвы, он тем не менее сумел сохранить очарование и дух старинной России без лубка и новодела. И по сей день центральная часть Торжка выглядит практически так же, как в XIX веке. А на левом берегу реки Тверцы возвышается, как и тысячу лет назад, один из древнейших монастырей Руси – древнее даже Киево-Печерской лавры.
День русского языка отмечают сегодня в России и десятках стран мира. Праздник, который по праву считают своим педагоги, писатели, учёные-языковеды, актёры и режиссёры и представители других творческих профессий, совпадает с днём рождения Александра Пушкина. К этому дню приурочены самые разные события – от вечеров поэзии до квестов и пикников. В Испании, к примеру, откроют выставку пушкинских портретов, в Армении представят экспозицию гравюр, а в Венгрии будут слушать стихи Пушкина на разных языках.
«Наша деятельность, прежде всего, направлена на сохранение живой памяти, основанной на семейных документах, реликвиях и преданиях», – подчёркивает Виссарион Алявдин, председатель Центрального совета Общества потомков участников Первой мировой войны. На протяжении нескольких лет общество ведёт важную работу, возвращая из забвения имена героев забытой войны.
Накануне 220-летнего юбилея А. С. Пушкина в посольстве России в Стокгольме состоялся праздник русского языка. Были подведены итоги и награждены участники проекта «А знаете ли вы Пушкина?», организованного Центральной Ассоциацией учителей русского языка в Швеции CARTS. Финалом проекта стал костюмированный праздник, проведённый в стиле литературно-музыкального салона Пушкинской эпохи.
4 – 5 июня в Ялте проходит V Международный гуманитарный Ливадийский форум. Это мероприятие стало ровесником Крымской весны и также набирает обороты вместе с развитием полуострова. Одних только иностранных гостей на форуме более 170 человек из 56 стран – гораздо больше, чем в прежние годы. А одной из главных тем форума стало продвижение русского языка в мире и укрепление связей с соотечественниками.