EN

Молдавия – русский язык под прицелом

Михаил Лупашко29.05.2018


Не так давно экс-министр транспорта Молдавии от Либеральной партии Юрий Киринчук заявил, что гагаузов и другие народы, проживающих в стране, необходимо лишить возможности обучения на русском языке. А 29 мая Конституционный суд страны рассмотрит  требование депутатов-либералов отменить законы, регламентирующие статус русского языка как языка  межнационального общения. Почему националисты вновь развернули наступление на русский язык?

Вот что написал известный в Молдавии активист Либеральной партии Юрий Киринчук  на своей страничке в одной из социальных сетей: «Важно лишить русский язык статуса языка межэтнического общения. Молдова – единственное постсоветское государство, где этнические меньшинства (украинцы, гагаузы, болгары, евреи, частично цыгане) подвержены постоянному процессу русификации. Это происходит из-за того, что образование для них только на русском языке. Все эти меньшинства встали как бы на сторону русских, хотя большинство населения страны говорит на румынском языке». Странные речи министра, уволенного за коррупцию, порождают такое впечатление, что в Молдавии происходит реинкарнация событийного фона, свойственного времени распада СССР. 


Собственно, удивляться нечему. Нет повода и сетовать на некую политическую примитивность в подходах к решению проблемы, которая в 90-е годы прошлого века послужила детонатором кровопролития на Днестре. Радикальные националисты правого берега Днестра последовательны и постоянны в своих устремлениях изгнать, истребить, запретить русский язык, хотя бы в масштабе маленькой и бедной страны, каковой сегодня, очевидно, является Республика Молдова. 

С 90-х прошло уже несколько десятков лет, но в головах ничего не изменилось. Радикальному национализму как идеологии, тяготеющей к нацизму, присущи три основных постулата. Первый – утверждение господства титульной нации для обретения позиций во власти и получения возможности бесконтрольно обогащаться. Второй – подавление каких-либо проявлений языковой и культурной идентичности иных, не титульных народов и этносов проживающих на этой территории. И третий – отказ от созидающего труда, воссоздание примитивных форм рабства через прямое насилие и войну.

Не строить, а подавлять, не творчески наполнять жизнь результатами сотрудничества, а стремиться к «элитарному» праздному существованию, не утверждать на практике дух равенства и братства народов и наций, но всякий раз воссоздавать новые отвратительные формы духовного и физического рабства.

Очевидно, что в Республике Молдова последние годы набирает обороты процесс радикализации общественных отношений через ограничение сферы функционирования русского языка, как средства межнациональной коммуникации. Политическая конъюнктура определяет законодательные и иные инициативы правящей коалиции, стремящейся заручиться поддержкой консолидированного Запада. На щит поднята примитивная русофобия, несмотря на более чем двухсотлетнюю историю совместных с Россией государственных проектов. 

Россия и русский язык в современной Молдавии демонизируются, накаляя общественные страсти, столь свойственные южному темпераменту. В сфере образования русский язык как предмет  уже не обязателен. Учащиеся могут выбирать из нескольких языков стран, входящих в ЕС. 

Политика оптимизации учебных заведений, а по существу – ликвидации школ в городах страны и в сельской местности, в первую очередь, затронула школы с русским языком обучения. Под предлогом «борьбы с российской пропагандой» вступил в силу запрет на ретрансляцию общественно-политических программ и дискуссионных ток-шоу федеральных российских телевизионных каналов. Рассматривается проект закона, запрещающего показ фильмов и сериалов времен СССР. 

Под удар попала даже советская мультипликация. Показ анимации, созданной во времена Союза ССР, на телеканалах Молдавии запрещен.  И дабы заменить неугодные национал-радикалам «Ну, погоди!» и «Винни-пух и все-все-все» на «Симпсонов» и тому подобное Госдепартамент США выделяет молдавским властям 3 миллиона долларов. По мнению авторов этих диких инициатив, английский язык куда как лучше русского. И следует полагать, что правящая коалиция на этом не остановится.

Заявления о «российской оккупации» на левом берегу Днестра. Требование «вывода ОГРВ», причем немедленного!  Озвученное с высокой трибуны заявление о компенсации «за нахождение группы российских войск в Приднестровье», как  и прочие декларации откровенно русфобского характера, довольно часто звучат из уст представителей парламентского большинства РМ. 

Все эти политические демарши призваны сформировать некий посыл – о том, что «Тирасполь несамостоятелен». Он полностью «подконтролен Кремлю». И разве может быть самостоятельной «оккупированная территория»? А раз так, то надо ли вести переговоры? Демонизация оппонентов – способ подготовки правящей проевропейской коалиции к выходу из переговорного процесса. 

Так в Молдавии создаётся атмосфера непримиримости и русофобской истерии. Затем на волне этого психоза начинается движение в сторону разогрева конфликта. После чего, по логике правящего большинства, в дело должны вмешаться геополитические авторитеты и «поставить Россию на место». Все прекрасно – все довольны! Риски таких авантюр отбрасываются «по умолчанию». 

Похоже, что Кишинёв силами правящей коалиции хочет победить Россию в новой холодной войне на постсоветском пространстве. Принесёт ли такая политика благополучие народу Молдавии? Вряд ли… 

Также по теме

Новые публикации

11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.