EN
 / Главная / Публикации / Умножение на ноль

Умножение на ноль

Елена Новоселова13.09.2017

Новый закон «Об образовании», который приняла Верховная рада Украины, фактически вводит запрет на получение образования на любом языке, кроме украинского. С 1 сентября 2018 года учиться на русском и языках других национальных меньшинств будут только до пятого класса. А с 2020-го русский, венгерский, румынский и прочие языки уйдут и из младшей школы. Как такой тренд монтируется со стремлением Украины стать полноценной европейской страной, размышляет председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов.


Фото: официальный сайт Государственной Думы

– Чем, на Ваш взгляд, вызвана необходимость принятия нового закона?

– Этот закон призван американизировать украинскую систему образования. Во-первых, через введение 12-летнего обучения. Что имеет смысл только как средство борьбы с безработицей молодёжи, которая очень велика на Украине. Там сокращается изучение естественно-научных дисциплин, это идёт вразрез с интересами современного общества: общества знаний и цифровой экономики. Плюс в старших классах будет гораздо больше дисциплин по выбору. Как и в США. Но нужно напомнить, что американская школа в последнее время показывает не очень хорошие результаты.

– На Украине заявляют, что нововведения  это шаги в сторону европеизации страны. Вы согласны?

– Демократия – это прежде всего защита прав меньшинств. В том числе права на использование родного языка. В нашей стране обучение ведётся на 65 языках, и никто не стремится к тому, чтобы единственным был русский.

– К чему приведёт такая образовательная политика?

– Это серьёзный удар по украинской идентичности. Потому что спецификой украинской нации всегда было двуязычие. Не случайно же такой символ Украины, как Тарас Григорьевич Шевченко, писал стихи на украинском, а дневники и прозу  на русском. В этом как раз и есть суть украинства. Лишение граждан русского – это отказ от своего конкурентного преимущества, которое давало знание одного из мировых языков.

На мой взгляд, это и политически опасно для украинского руководства, поскольку наносится удар по целостности страны. Ясно, что русскоязычные граждане Украины так или иначе будут защищать своё право говорить на родном языке. Кроме того, очевидно, что для Украины русский язык был всегда языком культуры, языком промышленности, языком городской интеллигенции. Обучение в школе на неродном языке, конечно, снизит качество усвоения предметов. Это аксиома. То есть всё это – удар по интеллектуальному потенциалу страны.

– Несмотря на то, что закон заденет все нацменьшинства, многие говорят о том, что он направлен в основном против России. Вы с этим согласны?

– Да, закон безусловно нацелен против России, против русскости. Он будет содействовать дальнейшему разрыву культурных связей. Это продолжение истеричной кампании, которая ведётся на Украине. Там сносят памятники тем, кто и ввёл образование на украинском языке. Я имею в виду Ленина, который подарил Украине всю её восточную часть и настаивал на том, чтобы там учились на украинском.

– Центры «Русского мира» на Украине есть?

– У нас есть центры в Луганске, Донецке и Горловке, хотя в один из них попал снаряд.

Также по теме

Новые публикации

В российском ресторанном бизнесе произошло важное событие: девять московских заведений получили звёзды Michelin – впервые в истории. До недавнего времени ни один из ресторанов на территории России и СНГ не числился в этом самом престижном путеводителе по миру высокой и вкусной кухни.
Общественные организации России и Германии продолжают диалог. Участники конференции «Задачи и возможности структур гражданского общества и НПО в развитии российско-германских отношений» уверены, что даже в нынешние непростые времена необходимо искать пути для восстановления сотрудничества между нашими странами.
Одно из самых популярных блюд в славянской кухне – борщ. Повара расскажут о нём много интересного, но и с точки зрения лингвистики этот объект тоже заслуживает внимания. Откуда взялось такое название кушанья и что оно означает?
Дом русского зарубежья им. Александра Солженицына отмечает юбилей. Музей, культурный и научный центр изучения русской эмиграции в одном флаконе – эта уникальная площадка была создана в Москве 25 лет назад. На торжества приехали соотечественники из 43 стран.
Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.
В России на сегодняшний день проживает около двух миллионов армян. А вот русских в Армении гораздо меньше – всего около 15 тысяч человек. Но и те и другие постоянно живут на два дома и укрепляют связи между нашими странами – экономические, культурные и духовные.