EN

«Сегодня в Индии русский язык очень популярен среди студентов»

Редакция портала «Русский мир»19.06.2017

В конференции в честь 10-летнего юбилея фонда «Русский мир», которая состоится 21 июня в Москве, принимает участие руководитель Центра русских исследований Университета Джавахарлала Неру в Дели профессор Мита Нараян. Мы попросили рассказать о том, каково отношение к России и насколько востребован русский язык в современной Индии.

– Вы – профессор русского языка в Университете Джавахарлала Неру. Насколько сегодня русский язык востребован и распространён среди индийских студентов?



 Сегодня в Индии русский язык является очень популярным среди индийских студентов. Поэтому этот язык преподают в более чем 40 университетах, находящихся на Севере, Западе, Юге и Востоке Индии. Но только в нашем Центре русских исследований (ЦРИ ДНУ) существует пятилетний интенсивный курс по русскому языку. 

– Какая мотивация у студентов, которые хотят изучать русский язык?

– Студенты ЦРИ после окончания курса по русскому языку получают возможности работать в разных академических институтах – в университетах, институтах, центрах (государственных и частных), а также в области туризма, (например гидами), в государственных учреждениях (как переводчики), больницах (в качестве врачей) и в других учреждениях.        

– Есть ли у них возможность приезжать по обмену в российские вузы?

– Да, наш университет имеет договоры с разными русскими университетами, такими как МГУ, ТГУ, МГОУ и другими. Обмен преподавателями и студентами у нас происходит ежегодно. Наш университет очень позитивно относится к этому процессу, поэтому в скором будущем мы подпишем договоры о сотрудничестве с другими университетами России.  

– Отношение к России сегодня – что наиболее характерно?

– Чувство взаимопонимания, дружбы, оптимизм и желание работать вместе в разных сферах – академической, культурной и социальной, чтобы улучшить и укреплять наши связи в будущем.    

– На Ваш взгляд, культурные и гуманитарные связи между нашими странами развиваются достаточно хорошо? Или же чего-то не хватает?

– Конечно, ещё многое можно сделать для развития культурных и гуманитарных связей между нашими странами. Тем более что в 2017 году празднуется  70-летие установления индо-русских дипломатических отношений. Наше желание – чтобы было подписано больше взаимовыгодных соглашений в разных областях, особенно в области образования. И чтобы развивался обмен мнениями по вопросам, которые важны для обеих стран.    

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.