RUS
EN
 / Главная / Публикации / Чародейство и Волшебство Аркадия Стругацкого

Чародейство и Волшебство Аркадия Стругацкого

Анна Генова28.08.2015


Мы не привыкли их разделять: когда читаешь захватывающие романы Стругацких, кажется, что братья родились в один день. В их романах нет тематических или стилистических «швов», которые часто встречаются при совместном творчестве. Даже свой день рождения они обычно отмечали в среднеарифметическую дату. Однако сегодня мы больше поговорим про старшего – Аркадия: 28 августа ему бы исполнилось 90 лет.

На Дальнем Востоке

Учитель: Дети, запишите предложение: «Рыба сидела на дереве».

Ученик: А разве рыбы сидят на деревьях?

Учитель: Ну… Это была сумасшедшая рыба.

(«Понедельник начинается в субботу»)

Аркадий родился 28 августа 1925 года в очаровательном Батуми на Черном море. Его отец работал редактором газеты «Трудовой Аджаристан», а мама преподавала русскую литературу. Впоследствии семья переехала в Ленинград, где и застала в 1942-м блокаду. Тут пути Бориса и Аркадия, который был на 8 лет старше, разошлись. Казалось, нет ничего хуже того, чтобы оставаться в осаждённом Ленинграде, однако Стругацкие-старшие рассудили иначе, ведь Борис был болен и слишком мал для эвакуации. Таким образом, в январе 1942-го мама с младшим сыном осталась в городе, а Аркадия с отцом эвакуировали по «дороге жизни» через Ладожское озеро вместе с последней партией сотрудников Публичной библиотеки. По дороге отец умер, и Аркадию пришлось очень тяжело. С 1943 года он уже сам служил в Красной Армии.


Аркадий Стругацкий – офицер Советской армии

Ещё до окончания войны Аркадий стал слушателем японского отделения восточного факультета Военного института иностранных языков. Вскоре после победы его откомандировали работать с японскими военнопленными для подготовки Токийского и Хабаровского процессов японских военных преступников. Так, вплоть до 1955 года он служил на Дальнем Востоке.

Жизнь била ключом: он стал свидетелем страшного удара цунами, принимал участие в действиях против браконьеров… Ничто, казалось бы, не подталкивало к уединённой профессии писателя. Однако случай подсказал дальнейшее развитие событий. В 1954 году американцы взорвали свою первую водородную бомбу на одном из тихоокеанских островков Бикини. Под мощный выпад радиоактивного «пепла Бикини» попала японская рыболовная шхуна. Вскоре весь экипаж слёг с лучевой болезнью, скончался радист. Тогдашний сослуживец Лев Петров предложил Аркадию вместе написать повесть. Так появилась повесть «Пепел Бикини», которую, к удивлению обоих, опубликовали. По мнению Стругацкого, произведение не представляло большого литературного интереса. Так или иначе, оно, несомненно, сыграло основополагающую роль в самоидентификации Аркадия как писателя.

Театр фантастики

Выигрывает вовсе не тот, кто умеет играть по всем правилам; выигрывает тот, кто умеет отказаться в нужный момент от всех правил, навязать игре свои правила, неизвестные противнику, а когда понадобится – отказаться и от них.

(«Град обречённый»)

Воссоединение братьев произошло после окончания службы в армии и возвращения в Ленинград. В 1958 году вышла их первая совместная работа в журнале «Техника – молодёжи» – научно-фантастический рассказ «Извне». Аркадий, правда, в течение всей своей жизни продолжал писать и в одиночку. Под псевдонимом С. Ярославцев вышли рассказы «Экспедиция в преисподнюю», «Подробности жизни Никиты Воронцова» (1984) и повесть «Дьявол среди людей». Это было, возможно, неким актом самосознания или самоутверждения. Конечно, он мог писать и сам. Но с братом было лучше!


Аркадий и Борис Стругацкие

В совместно написанной «биографии» Аркадий пишет: «Почему мы посвятили себя фантастике? Это, вероятно, дело сугубо личное, корнями своими уходящее в такие факторы, как детские и юношеские литературные пристрастия, условия воспитания и обучения, темперамент, наконец…

Какие внешние обстоятельства определили наш успех с первых же наших шагов в литературе? Этих обстоятельств по крайней мере три. Первое. Всемирно-историческое: запуск первого спутника в 57-м. Второе. Литературное: выход в свет в том же 57-м великолепной коммунистической утопии Ивана Ефремова "Туманность Андромеды". Третье. Издательское: наличие в те времена в издательстве "Молодая гвардия" и в издательстве "Детская литература" превосходных редакторов, душевно заинтересованных в возрождении и выходе на мировой уровень советской фантастики. Совпадение во времени этих обстоятельств и нашего выхода на литературную арену и определило, как нам кажется, наш успех в 60-х годах».

Владимир Высоцкий из всей фантастики лучшими считал книги Стругацких, а после выхода повести «Понедельник начинается в субботу» у него возникла почти безумная идея создать свой собственный театр фантастики.

К сожалению, идее не дано было осуществиться. Но сотрудничество со Стругацкими всё же состоялось – Аркадий в 1966 году обратился к Владимиру с просьбой использовать его песню «Лечь бы на дно, как подводная лодка…» в повести «Гадкие лебеди». Запрещённая в СССР, она сначала была издана в эмигрантских «Гранях» и лишь много позже вышла, наконец, на родине.

Они общались ещё несколько лет, пока Высоцкий не оставил свою жену, актрису Людмилу Абрамову. Аркадий остался на стороне Людмилы и детей, помогая и словом, и делом, а главное – снабжал новыми книгами, которые она обожала.

НИИЧАВО

Наследие Стругацких не только обширно, но и знаково: в 1970–80-х годах сложно было найти «человека мыслящего», который не знал, что такое НИИЧАВО.

Прообраз «Научно-Исследовательского Института Чародейства и Волшебства» в реальной жизни находился в Пулковской обсерватории – месте работы Бориса Стругацкого. Маги, руководящий состав НИИЧАВО, безусловно, списаны с конкретных прототипов.

«Понедельник начинается в субботу» описывает будни сотрудников НИИЧАВО в жанре советской утопии. Отделы Линейного Счастья, Смысла Жизни, Абсолютного Знания, Предсказаний и Пророчеств, Оборонной Магии, Вечной Молодости, Универсальных Превращений наполняют «Сказку для научных сотрудников младшего возраста» невероятным и в тоже время реальным для советского человека содержанием. Вспоминается фильм «Гараж», где в более прозаичном НИИ «Охраны животных от окружающей среды» идёт борьба за место под солнцем в виде гаражных мест.

Персонажи Стругацких, однако, более возвышенны. Их интересуют скорее интеллектуальные ценности: «Сюда пришли люди, которым было приятнее быть друг с другом, чем порознь, которые терпеть не могли всякого рода воскресений, потому что в воскресенье им было скучно».


Х/ф «Сталкер», 1979 г. Реж. А. Тарковский. В роли Сталкера – А. Кайдановский

Ещё одним классическим произведением фантастов стал «Пикник на обочине», в частности, потому, что он явился основой для киношедевра. Его достаточно свободная интерпретация – «Сталкер» Тарковского, где речь идёт о запретной зоне, куда проникают несколько смельчаков. А в конце 80-х, после трагедии в Чернобыле, появляется компьютерная игра S.T.A.L.K.E.R., которая, в свою очередь, также получает множество дальнейших литературных интерпретаций.

Космические истории писателей иногда были предсказательными. Например, в повести «Стажёры», написанной в начале 60-х, предсказано существование колец у всех планет-гигантов, хотя на тот момент было известно лишь о кольцах Сатурна. Кольца Урана были обнаружены в 1977 году, Юпитера – в 1979, а Нептуна – в 1989 году.

Факты

– Произведения Стругацких издавались в переводах на 42 языках в 33 странах мира. Всего насчитывается более 500 изданий.

– Помимо активной писательской работы Аркадий много переводил. Знание японского языка позволило ему стать одним из лучших переводчиков литературы Страны восходящего солнца – произведений Акутагавы Рюноскэ, Абэ Кобо, Нацумэ Сосэки, Нома Хироси. Совместно с братом перевёл с английского романы Андре Нортон, Хола Клемента, Джона Уиндема под псевдонимами С. Бережков, С. Витин, С. Победин.

– Именем Стругацких названа малая планета № 3054, открытая 11 сентября 1977 года в Крымской астрофизической обсерватории.

– В среде фанатов широко распространено сокращение АБС – аббревиатура имён Аркадия и Бориса Стругацких.

– Могил Аркадия и Бориса Стругацких не существует, так как оба брата завещали после кремации развеять их прах в небе над местом с точно указанными координатами, а точнее – над Пулковской обсерваторией, в которой когда-то работал младший брат Борис.

– В мае 2015 года журналисты «Российской газеты» вывезли архив Стругацких из Донецка при содействии исследователя творчества фантастов Светланы Бондаренко. Архив был передан фонду братьев Стругацких и наследнику Бориса Натановича Стругацкого.

Также по теме

Новые публикации

С 26 июня по 3 июля 2019 года в Паланге при поддержке фонда «Русский мир» уже в девятнадцатый раз будет проходить международная летняя школа русского языка и фольклора «Традиция». Каждый год число тех, кто хочет не просто отдохнуть на берегу Балтийского моря, но и приобщиться к народному песенному богатству, попутно совершенствуясь в знании русского языка, всё увеличивается. В этом году здесь соберётся более 150 участников из Литвы, России, Польши, Латвии, Норвегии, Франции, Великобритании, Голландии, Белоруссии, Грузии, Германии, Украины.
Двадцать лет назад Таисия Суворова, журналист по профессии, переехала из российской столицы в столицу Калифорнии. Этот переезд повлиял, конечно, на её профессиональную карьеру, но ничуть не убавил оптимизма и творческого отношения к реальности. В Сакраменто она вместе с единомышленниками создала Русскую библиотеку, превратившуюся в настоящий русский культурный центр.
В ближайшие годы количество иностранных студентов, обучающихся в России, должно быть почти удвоено. Такая цель поставлена в национальном проекте «Образование» на 2019 – 2024 гг. О том, зачем Россия стремится привлекать всё больше иностранных студентов, какие у нас конкурентные преимущества и какие препятствия стоят на этом пути, мы поговорили с президентом «Всемирной ассоциации выпускников высших учебных заведений» России, соучредителем «Ассоциации иностранных студентов» Владимиром Четием.
Если посмотреть на Европу с точки зрения русского культурного наследия, можно обнаружить немало интересного практически в каждой стране. А почему бы не использовать этот материал на уроках русского языка? Вот такое необычное совмещение уроков истории и языка придумали организаторы проекта «Живые языки/живое наследие». О том, что из этого получилось, рассказывает руководитель ассоциации «Россия – Аквитания» (Бордо, Франция) Игорь Жуковский.
8 июня в старинном Торжке в третий раз пройдёт гастрономический фестиваль «У Пожарского в Торжке». Но не только ради русской кухни стоит ехать в Торжок. Расположенный относительно недалеко от Москвы, он тем не менее сумел сохранить очарование и дух старинной России без лубка и новодела. И по сей день центральная часть Торжка выглядит практически так же, как в XIX веке. А на левом берегу реки Тверцы возвышается, как и тысячу лет назад, один из древнейших монастырей Руси – древнее даже Киево-Печерской лавры.
День русского языка отмечают сегодня в России и десятках стран мира. Праздник, который по праву считают своим педагоги, писатели, учёные-языковеды, актёры и режиссёры и представители других творческих профессий, совпадает с днём рождения Александра Пушкина. К этому дню приурочены самые разные события – от вечеров поэзии до квестов и пикников. В Испании, к примеру, откроют выставку пушкинских портретов, в Армении представят экспозицию гравюр, а в Венгрии будут слушать стихи Пушкина на разных языках.
«Наша деятельность, прежде всего, направлена на сохранение живой памяти, основанной на семейных документах, реликвиях и преданиях», – подчёркивает Виссарион Алявдин, председатель Центрального совета Общества потомков участников Первой мировой войны. На протяжении нескольких лет общество ведёт важную работу, возвращая из забвения имена героев забытой войны.
Накануне 220-летнего юбилея А. С. Пушкина в посольстве России в Стокгольме состоялся праздник русского языка. Были подведены итоги и награждены участники проекта «А знаете ли вы Пушкина?», организованного Центральной Ассоциацией учителей русского языка в Швеции CARTS. Финалом проекта стал костюмированный праздник, проведённый в стиле литературно-музыкального салона Пушкинской эпохи.