RUS
EN
 / Главная / Публикации / Музей слова в поисках русской идентичности

Музей слова в поисках русской идентичности

Андрей Покидаев, художник, Алтайский край25.02.2015

Музей слова в селе Солоновка Алтайского края открылся в 2010 году. Это лишь часть творческого проекта «Стойбище алфавита». Музей в Солоновке, потом в курортной Белокурихе и в Барнауле задуман как необычная туристическая достопримечательность Алтая — его смысловым центром станет русский алфавит как символ отечественной культуры.

Идея создания Музея слова мне приснилась. Вернее, до этого много читал о русской азбуке, писал буквы как картины. Ведь если прочитать имена букв азбуки, а меня именно так учили читать, то получится картина мира: А — свет (раньше — Аз — местоимение, с которым отождествлял себя человек), Б — божественный, В — бесконечный, Г — глаголящий, Д — добро, Е — «есть, его не может не быть на Земле», Л — люди, М — мысль… И так все 33 буквы алфавита.

Но как их содержание и зашифрованный смысл показать в музее? Вот мне и приснилось много чего «буквенного», но главное, что я уловил в этом сне: буквы — они как икона. Потом уже сам об этом много думал, искал. Главное, как эти разрозненные буквы сложить в слова? И — какие слова? Те, что исцелить, и убить, и «полки за собой повести» могут. Я решил обратиться к целительным свойствам русского алфавита.

Так в селе Солоновка появился Музей слова. Начинался он с вырубленных из дерева главных букв азбуки во дворе моего дома, который потом стал музеем. Но музей не задумывался как мемориал или хранилище русской письменности. Это, скорее, живые мастерские — ремесленные, творческие, учебные — кому как нравится. И кто как любит — кто-то познавательно начинать осмотр, кто-то, засучив рукава, писать-рубить-пилить.

Так и растекаются посетители по пространству музея. Например, раздел «Алфавиты народов мира» позволяет увидеть, потрогать и приобрести как сувенир разные славянские азбуки, алфавиты других народов мира, петроглифы, нанесённые с помощью лазерной технологии на обожжённые глиняные лепёшки, камни, деревянные срезы, бересту.

В творческих мастерских желающие могут попробовать себя в роли древнего писца или художника, работая с различными материалами. Расположение музея на одной территории с гончарной мастерской позволяет говорить о создании единого творческого пространства — ремесленного подворья, которое пока создаётся.

Наконец, образовательная программа — в Солоновке большая школа, рядом много сёл — включает в себя лекции. Их цель — открытие нового в алфавите, знакомом с детства: глубины смысла, красоты и значения русского алфавита. Тут мне представляется важным сформировать понимание того, почему основой идентичности любого народа является язык. И почему русский язык называют «великим и могучим».

Я на этот вопрос и детям, и взрослым туристам отвечаю просто: «Мысли материальны, и от людей зависят качество и объём этой материи». В этом смысле культуру и наш скромный музей как её микроскопическую часть можно понимать как процесс постоянного воспроизводства тонкой материи. Той самой, что создаёт атмосферу в семье, селе, городе, стране и мире.

Одна из задач Музея слова, одна из форм его жизни — культурологическое исследование русского алфавита. Это часть курса лекций музея, который учителя местной школы и волонтёры читают в школах и других учебных центрах Алтая. Надеюсь, наша деятельность в этом направлении будет набирать обороты. И тут мы не собираемся изобретать велосипед. Достаточно обратиться к опыту соседей. Например, Южной Кореи.

В Сеуле строится грандиозный музей, посвящённый корейскому алфавиту. Это будет трёхэтажное здание площадью одиннадцать тысяч квадратных метров, принадлежащее Государственному центральному музею — главному историческому музею страны. Музей хангыля (название корейского алфавита) проводит простую мысль: корейцы стали корейцами благодаря созданию алфавита, давшего народу уникальную культуру и национальную идентичность.

Другой полезный урок — опыт Армении по созданию древнейшего в истории человечества алфавита из фирменного «армянского» камня — туфа, добываемого в горах Армении. Кстати, в 2012 году армянский алфавит, изготовленный из золота, побывал в космосе. Столь бережное отношение к своей истории и культуре естественным образом образует отношение окружающего мира к этим народам и их самобытности.

В России до сих пор такого прочтения своего алфавита и его истории нет. На мой взгляд, это упущение, которое постепенно надеется ликвидировать Музей слова.

Солоновка — лишь начало. Далее — курортная и городская среда Алтайского края. И тут, помимо интерактивного, лекционного и познавательного методов работы Музея слова, нужны иные методы — туристические и фестивальные.

Думаю, впереди проведение фестивалей художников, гончаров, кузнецов, поэтов, песни и танцев, событийно-игровые фестивали. Мы мечтаем о создании «Аллеи русского алфавита» в горах Алтая или в курортной Белокурихе. Буквы алфавита могут быть как из сибирского дерева (кедр, сосна), так и из камня. Как подать русский алфавит — вопрос. Я бы точно не стал делать его в псевдорусском стиле. Композиция должна выражать идею алфавита как технологии, повлиявшей на формирование русского мышления и мировоззрения.

Также по теме

Новые публикации

Пока нынешние западные политики по-прежнему пытаются разговаривать с Россией с позиций обвинения, подрастает новое поколение молодёжи, которое не хочет смотреть на нашу страну сквозь призму русофобии. Именно на них рассчитана созданная по указу Президента РФ государственная программа «Новое поколение».
МИА «Россия сегодня» представило результаты исследования материалов западных СМИ, пишущих о России. «Осьминог-1» – так неформально называется этот проект, намекая на традиционное, насчитывающее уже полтора века изображение России в западных карикатурах в виде спрута.
Как прославиться и стать популярным блогером с 300 тысячами подписчиков, если тебе слегка за 70? Эстонский пенсионер Арно Павел нашёл свою формулу успеха. В 72 года он проехал на своём УАЗике от Таллина до Владивостока и обратно. Впечатлений от такого путешествия любому человеку хватило бы на всю жизнь. Но Арно на этом не остановился...
Игорь Егоров, обычный школьный учитель из подмосковного наукограда Пущино, уже много лет проводит свои отпуска в поездках по Европе, где он занимается поисками могил русских белоэмигрантов и разыскивает информацию о забытых фигурах русского зарубежья. Рядом всегда верный помощник – жена Ануш. К этим поискам педагог активно приобщает и своих учеников.
В Латвии и России в эти дни отмечают 75-летие освобождения от немецкой оккупации. Накануне памятной даты МИД Латвии выступил с демаршем, выразив недовольство проведением в Москве салюта по случаю юбилея освобождения Риги советскими войсками, назвав празднование недружественным жестом со стороны России.
В Москве при поддержке Федерального архивного агентства, Российского государственного архива социально-политической истории, Института всеобщей истории РАН, издательства «Политическая энциклопедия» открылась историко-документальная выставка «Война в Заполярье. 1941–1945».
Получить высшее образование на русском языке в Латвии, где проживает около полумиллиона русскоязычных жителей, сегодня увы, невозможно – даже частным вузам отныне это запрещено. Явно дискриминационное решение латвийских властей будет оспариваться в судебном порядке. Но пока суд да дело, ближайший сосед Латвии – Псковский регион – предложил детям наших соотечественников, проживающим за рубежом, свою вузовскую поддержку.      
В сентябре лидер болгарского движения «Русофилы» Николай Малинов был задержан по обвинению в шпионаже в пользу России.  Волна обысков и допросов прошла у активистов НПО, выступающих за добрососедские связи с Россией. Николай Малинов рассказал о своём аресте, связях с Россией и о том, кто заинтересован в разрушении российско-болгарских отношений.