EN

Поэму Пушкина «Руслан и Людмила» впервые представили на осетинском языке

Редакция портала «Русский мир»
10.12.2024



Пушкинская поэма «Руслан и Людмила» в первый раз прозвучала на осетинском языке, сообщает ТАСС. Перевод, сделанный поэтом Залиной Басиевой, представили артисты Северной и Южной Осетии во Владикавказе в рамках мультимедийного концерта «Пушкинские сказки». Это стало совместным проектом Союза театральных деятелей РСО-Алания и Государственной филармонии РСО-Алания.

По словам организаторов, поэма превратилась в «удивительное аудиовизуальное представление». Выступление сопровождала музыка Михаила Глинки, которую исполнял оркестр национальных инструментов «Иристон». Место дирижёра занял Олег Ходов.

Визуальный ряд составляли работы художника-иллюстратора Сергея Савлаева, картины помогли погрузиться в атмосферу поэмы Пушкина.
Метки:
Александр Пушкин, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.